Translations by Fumiaki Okushi
Fumiaki Okushi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Preview Latex Images
|
|
2006-04-19 |
LaTeX画像のプレビュー
|
|
2. |
There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be included between $$ and $$
|
|
2006-04-19 |
あなたが入力中のメッセージにはLaTeXの数式がありません。LaTeXの数式は$$で挟まれていなければなりません。
|
|
3. |
No Latex Formula
|
|
2006-04-19 |
LaTeXの数式がありません
|
|
4. |
<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1
|
|
2006-04-19 |
<b>LaTeXメッセージのプレビュー :</b> <br />%1
|
|
5. |
I cannot find the Magick convert program.
convert is required to render the Latex formulas.
Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right package.
|
|
2006-04-19 |
Magick 変換プログラムが見つかりません。
LaTeX の数式を描画するには convert が必要です。
www.imagemagick.org か、あなたのディストリビューションのサイトへ行って、必要なパッケージをインストールして下さい。
|
|
6. |
Contact Notes
|
|
2006-04-19 |
コンタクトノート
|
|
7. |
Notes about %1:
|
|
2006-04-19 |
%1に関するノート:
|
|
8. |
&Notes
|
|
2006-04-19 |
ノート(&N)
|
|
9. |
Invite to Use NetMeeting
|
|
2006-04-19 |
NetMeetingへ招待
|
|
10. |
NetMeeting
|
|
2006-04-19 |
NetMeeting
|
|
11. |
%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it?
|
|
2006-04-19 |
%1が NetMeeting を使ってチャットを要求しています。承諾しますか?
|
|
12. |
MSN Plugin
|
|
2006-04-19 |
MSN プラグイン
|
|
13. |
Accept
|
|
2006-04-19 |
承諾
|
|
14. |
Refuse
|
|
2006-04-19 |
拒否
|
|
15. |
Searching
|
|
2006-04-19 |
検索中
|
|
16. |
Searching for a SMPPPD on the local network...
|
|
2006-04-19 |
ローカル ネットワークのSMPPPDを検索中...
|
|
18. |
SMPPPDClientTests
|
|
2006-10-13 |
SMPPPDClientTests
|
|
19. |
Send Media Info
|
|
2006-04-19 |
メディア情報を送信
|
|
20. |
None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are playing anything.
|
|
2006-04-19 |
サポートするメディアプレーヤー(KsCD, JuK, amaroK, Noatun, Kaffeine)は何も演奏していません。
|
|
21. |
Nothing to Send
|
|
2006-04-19 |
送信するものなし
|
|
22. |
USAGE: /media - Displays information on current song
|
|
2006-04-19 |
USAGE: /media - 現在の局の情報を表示
|
|
23. |
Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was listening to something on a supported media player.
|
|
2006-04-19 |
現在拝聴中 - 私が何を聴いているか通知します。サポートされているメディアプレイヤーを使っている場合においてのみ機能します。
|
|
24. |
Unknown track
|
|
2006-04-19 |
不明なトラック
|
|
25. |
Unknown artist
|
|
2006-04-19 |
不明なアーチスト
|
|
26. |
Unknown album
|
|
2006-04-19 |
不明なアルバム
|
|
27. |
Unknown player
|
|
2006-04-19 |
不明な演奏家
|
|
2006-04-19 |
不明な演奏家
|
|
2006-04-19 |
不明な演奏家
|
|
2006-04-19 |
不明な演奏家
|
|
28. |
An error occurred when uploading your presence page.
Check the path and write permissions of the destination.
|
|
2006-04-19 |
あなたの存在ページをアップロード中にエラーが発生しました。
相手ホストとパスを書き込み許可を確認して下さい。
|
|
29. |
Not yet known
|
|
2006-04-19 |
未知
|
|
30. |
&Add
|
|
2006-04-19 |
追加(&A)
|
|
31. |
<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters "_" or "=".</qt>
|
|
2006-04-19 |
<qt>エイリアス<b>%1</b>を追加することが出来ませんでした。エイリアスは以下の文字を含むことが出来ません。"_"、"="</qt>
|
|
32. |
Invalid Alias Name
|
|
2006-04-19 |
不正なエイリアス名
|
|
33. |
<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by either another alias or Kopete itself.</qt>
|
|
2006-04-19 |
<qt>エイリアス<b>%1</b>を追加することが出来ませんでした。このコマンドは既に別のエイリアスかKopete自身で扱われています。</qt>
|
|
34. |
Could Not Add Alias
|
|
2006-04-19 |
エイリアスの追加失敗
|
|
35. |
Are you sure you want to delete the selected aliases?
|
|
2006-04-19 |
選択したエイリアスを削除しますか?
|
|
36. |
Delete Aliases
|
|
2006-04-19 |
エイリアスの削除
|
|
37. |
Translator
|
|
2010-11-09 |
翻訳
|
|
2006-04-19 |
翻訳ツール
|
|
38. |
Set &Language
|
|
2006-04-19 |
言語を設定(&L)
|
|
40. |
Translator Plugin
|
|
2006-04-19 |
翻訳プラグイン
|
|
41. |
Translate
|
|
2006-04-19 |
翻訳
|
|
42. |
Unknown
|
|
2006-04-19 |
不明
|
|
43. |
English
|
|
2006-04-19 |
英語
|
|
44. |
Chinese
|
|
2006-04-19 |
中国語
|
|
45. |
French
|
|
2006-04-19 |
フランス語
|
|
46. |
German
|
|
2006-04-19 |
ドイツ語
|
|
47. |
Italian
|
|
2006-04-19 |
イタリア語
|
|
48. |
Japanese
|
|
2006-04-19 |
日本語
|