|
172.
|
|
|
Check this box to tell KNewsTicker that the file you specified in the above input field labeled <i>Source file</i> is a program and not a RDF or RSS file. KNewsTicker will then process the output (as received on <i>stdout</i>) of that program.
|
|
|
i18n: file newssourcedlg.ui line 248
|
|
|
|
Assinale esta opção para dizer ao KNewsTicker que o ficheiro que indicou em cima como <i>Ficheiro da fonte</i> é um programa e não um ficheiro RDF ou RSS. O KNewsTicker processará então o resultado (tal como recebido do <i>stdout</i>) desse programa.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
Assinale esta opção para dizer ao KNewsTicker que o ficheiro que indicou em cima como <i>Ficheiro da fonte</i> é um programa e não um ficheiro RDF ou RSS. O KNewsTicker processará então o resultado (tal como será recebido do <i>stdout</i>) desse programa.
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:496 rc.cpp:1025
|
|
181.
|
|
|
Here you can see the icon of this news site.
|
|
|
i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 67
|
|
|
|
Aqui você pode ver o ícone deste 'site' noticioso.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
Aqui você pode ver o ícone deste sítio noticioso.
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:1064
|
|
185.
|
|
|
Brief description of the news site
|
|
|
i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 89
|
|
|
|
Breve descrição da fonte de notícias
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
Breve descrição do sítio de notícias
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:1076 rc.cpp:1091
|
|
186.
|
|
|
Here you can see a brief description about the news site and its contents.
|
|
|
i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 92
|
|
|
|
Aqui você poderá ver uma breve descrição sobre o 'site' de notícias e o seu conteúdo.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
Aqui você poderá ver uma breve descrição sobre o sítio de notícias e o seu conteúdo.
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:1079 rc.cpp:1094
|
|
188.
|
|
|
Name of the news site
|
|
|
i18n: file kntsrcfilepropsdlg/kntsrcfilepropsdlgwidget.ui line 106
|
|
|
|
Nome da fonte de notícias
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
Nome do sítio de notícias
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:1085
|
|
215.
|
|
|
An external system program upon which the program '%1' relied could not be executed.
|
|
|
|
Um programa externo do sistema no qual o programa '%1' se baseava não pôde ser executado.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
Não se pôde executar um programa externo do sistema, no qual o programa '%1' se baseava.
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
common/newsengine.cpp:257
|
|
233.
|
|
|
KNewsTicker could not execute the program '%1' because its executable bit was not set. You can mark that program as executable by executing the following steps:<ul><li>Open a Konqueror window and browse to the program</li><li>Click on the file with the right mouse button, and select 'Properties'</li><li>Open the 'Permissions' tab and make sure that the box in the column 'Exec' and the row 'User' is checked to ensure that the current user is allowed to execute that file.</li></ul>
|
|
|
|
O KNewsTicker não pôde executar o programa '%1' porque não foi detectado como executável. Poderá torná-lo executável da seguinte maneira:<ul><li>Abra uma janela do Konqueror e escolha o programa</li><li>Carregue no ficheiro com o botão direito do rato e seleccione as 'Propriedades'</li><li>Abra a página de 'Permissões' e verifique se a opção na coluna 'Exec' e linha 'Utilizador' está activada para que tenha a certeza que o utilizador actual pode executar esse ficheiro.</li></ul>
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
O KNewsTicker não pôde executar o programa '%1', porque não foi detectado como executável. Podê-lo-á tornar executável da seguinte maneira:<ul><li>Abra uma janela do Konqueror e escolha o programa</li><li>Carregue no ficheiro com o botão direito do rato e seleccione as 'Propriedades'</li><li>Abra a página de 'Permissões' e verifique se a opção na coluna 'Exec' e linha 'Utilizador' está activada, para que tenha a certeza que o utilizador actual pode executar esse ficheiro.</li></ul>
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
common/newsengine.cpp:295
|
|
235.
|
|
|
The program '%1' failed to issue an authorization for an area which needs some form of authorization before it can be accessed.
|
|
|
|
O programa '%1' falhou na autorização para uma área que necessita desta autorização para ser acedida.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
Reviewed by
José Nuno Pires
|
In upstream: |
|
O programa '%1' falhou na autorização numa área que necessita desta autorização para ser acedida.
|
|
|
Suggested by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
common/newsengine.cpp:305
|