Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1928 of 102 results
19.
MAC address:
i18n: file configadvanced.ui line 127
MAC アドレス:
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:12
20.
Crypto Keys
i18n: file configcrypto.ui line 35
暗号キー
Translated and reviewed by Masato KIMURA
Located in rc.cpp:15
21.
Key 1:
i18n: file configcrypto.ui line 46
キー 1:
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:18
22.
The first encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 characters are hexadecimal keys.
i18n: file configcrypto.ui line 49
最初の暗号化キー。5 文字または 13 文字はアスキーキー、10 文字または 26 文字は 16 進キーです。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:21
23.
Key 3:
i18n: file configcrypto.ui line 57
キー 3:
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:24
24.
The third encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 characters are hexadecimal keys.
i18n: file configcrypto.ui line 60
3 番目の暗号化キー。5 文字または 13 文字はアスキーキー、10 文字または 26 文字は 16 進キーです。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:27
25.
Key 2:
i18n: file configcrypto.ui line 68
キー 2:
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:30
26.
The second encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 characters are hexadecimal keys.
i18n: file configcrypto.ui line 71
2 番目の暗号化キー。5 文字または 13 文字はアスキーキー、10 文字または 26 文字は 16 進キーです。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:33
27.
Key 4:
i18n: file configcrypto.ui line 79
キー 4:
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:36
28.
The fourth encryption key. 5 or 13 characters are ASCII keys, 10 or 26 characters are hexadecimal keys.
i18n: file configcrypto.ui line 82
4 番目の暗号化キー。5 文字または 13 文字はアスキーキー、10 文字または 26 文字は 16 進キーです。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:39
1928 of 102 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Masato KIMURA, Yukiko Bando.