|
24.
|
|
|
Additional WAV files can be dropped onto the sound list.
|
|
|
|
額外的 wav 檔可加入至聲音列表
|
|
Translated and reviewed by
Jing-Jong Shyue
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:110
|
|
25.
|
|
|
This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module.
|
|
|
|
KDE 系統聲音模組目前不支援這個類型的 URL。
|
|
Translated and reviewed by
Jing-Jong Shyue
|
In upstream: |
|
抱歉, 目前 KDE 系統音效無法支援此類型的 URL
|
|
|
Suggested by
Jing-Jong Shyue
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:186
|
|
26.
|
|
|
Unsupported URL
|
|
|
|
不支援的URL
|
|
Translated and reviewed by
Jing-Jong Shyue
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:188
|
|
27.
|
|
|
%1 ![](/@@/translation-newline)
does not appear to be a WAV file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1 ![](/@@/translation-newline)
不像是一個 WAV 檔案。
|
|
Translated and reviewed by
Jing-Jong Shyue
|
In upstream: |
|
抱歉,但是 ![](/@@/translation-newline)
%1 ![](/@@/translation-newline)
似乎不是 wav 檔
|
|
|
Suggested by
Jing-Jong Shyue
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:195
|
|
28.
|
|
|
Improper File Extension
|
|
|
|
不適合的延伸檔名
|
|
Translated and reviewed by
Jing-Jong Shyue
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:198
|
|
29.
|
|
|
The file %1 is already in the list
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:206
|
|
30.
|
|
|
File Already in List
|
|
|
|
檔案已在列表中
|
|
Translated and reviewed by
Jing-Jong Shyue
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/soundpage.cpp:208
|
|
31.
|
|
|
Caller identification
|
|
|
|
呼叫人身分
|
|
Translated and reviewed by
Jing-Jong Shyue
|
|
|
|
Located in
ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:65
|
|
32.
|
|
|
Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)
|
|
|
|
呼叫人名稱, 如果他不存在於本系統 (我們正在處理他的呼叫)
|
|
Translated and reviewed by
Jing-Jong Shyue
|
|
|
|
Located in
ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66
|
|
33.
|
|
|
Dialog box for incoming talk requests
|
|
|
|
進入聊天要求的對話框
|
|
Translated and reviewed by
Jing-Jong Shyue
|
|
|
|
Located in
ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:71
|