|
31.
|
|
|
Caller identification
|
|
|
|
Identifikation des Anfragenden
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:65
|
|
32.
|
|
|
Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)
|
|
|
|
Name des Angefragten, falls er nicht auf diesem System existiert (wir nehmen seine Anfrage entgegen)
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66
|
|
33.
|
|
|
Dialog box for incoming talk requests
|
|
|
|
Dialog für eingehende Talk-Anfragen
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:71
|
|
34.
|
|
|
'user@host' expected.
|
|
|
|
Es wird 'benutzer@rechner' erwartet.
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:90
|
|
35.
|
|
|
Message from talk demon at
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nachricht vom Talk-Dienst um
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:94
|
|
36.
|
|
|
Talk connection requested by
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Talk-Verbindung erwünscht von
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:95
|
|
37.
|
|
|
for user %1
|
|
|
|
für Benutzer %1
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101
|
|
38.
|
|
|
<nobody>
|
|
|
|
<niemand>
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101
|
|
39.
|
|
|
Talk requested...
|
|
|
|
Talk-Verbindung angefordert ...
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:107
|
|
40.
|
|
|
Respond
|
|
|
|
Antworten
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:112
|