Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
716 of 41 results
7.
&Receive a mail even if no message left
&Rebre un correu fins i tot si no deixen missatge
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Located in kcmktalkd/answmachpage.cpp:74
8.
&Banner displayed on answering machine startup:
&Rètol que es mostra en engegar el contestador:
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Located in kcmktalkd/answmachpage.cpp:80
9.
The person you are asking to talk with is not answering.
Please leave a message to be delivered via email.
Just start typing and when you have finished, exit normally.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La persona amb qui demaneu de conversar no respon.
Deixeu un missatge que s'enviarà per correu electrònic.
Comenceu a escriure i en acabar, sortiu normalment.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in kcmktalkd/answmachpage.cpp:89
10.
Message from %s
Missatge de %s
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Located in kcmktalkd/answmachpage.cpp:200 kcmktalkd/answmachpage.cpp:218
11.
Message left on the answering machine, by %s@%s
Missatge deixat en el contestador automàtic, per %s@%s
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Located in kcmktalkd/answmachpage.cpp:201 kcmktalkd/answmachpage.cpp:220
12.
Activate &forward
Activa la &tramesa
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Located in kcmktalkd/forwmachpage.cpp:41
13.
&Destination (user or user@host):
&Destinatari (usuari o usuari@màquina):
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in kcmktalkd/forwmachpage.cpp:46
14.
Forward &method:
&Mètode de transmissió:
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Located in kcmktalkd/forwmachpage.cpp:56
15.
FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended.
FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection.
FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.

Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd
can access both networks). Otherwise choose FWR.

See Help for further explanation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
FWA : Transmet només l'anunci. Connexió directa. No es recomana.
FWR : Transmet totes les peticions, canviant la informació si cal. Connexió directa.
FWT : Transmet totes les peticions i accepta la conversa. No és connexió directa

Ús recomanat : FWT si voleu usar-lo darrere d'un tallafocs (i si ktalkd pot
accedir a ambdues xarxes), i FWR en cas contrari.

Si voleu més explicacions, consulteu l'ajuda.
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Located in kcmktalkd/forwmachpage.cpp:61
16.
&Announcement
&Anunci
Translated and reviewed by Albert Astals Cid
Located in kcmktalkd/main.cpp:49
716 of 41 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Albert Astals Cid, Josep Ma. Ferrer.