|
1181.
|
|
|
Could not find program "umount"
|
|
|
|
プログラム \"umount\" が見つかりませんでした
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
プログラム "umount" が見つかりませんでした
|
|
|
Suggested by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
../kioslave/file/file.cc:1612
|
|
1182.
|
|
|
Could not read %1
|
|
|
|
%1 を読み込めませんでした
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../kioslave/file/file.cc:1717
|
|
1183.
|
|
|
Opening connection to host %1
|
|
|
|
ホスト %1 への接続を開始しています
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../kioslave/ftp/ftp.cc:451
|
|
1184.
|
|
|
Connected to host %1
|
|
|
|
ホスト %1 に接続しました
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../kioslave/ftp/ftp.cc:469
|
|
1185.
|
|
|
%1.
Reason: %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1.
理由: %2
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../kioslave/ftp/ftp.cc:518
|
|
1186.
|
|
|
Sending login information
|
|
|
|
ログイン情報を送信しています
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../kioslave/ftp/ftp.cc:541
|
|
1187.
|
|
|
Message sent:
Login using username=%1 and password=[hidden]
Server replied:
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
メッセージ送信:
ログインユーザ名= %1、パスワード= [表示しません]
サーバの応答:
%2
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../kioslave/ftp/ftp.cc:588
|
|
1188.
|
|
|
<b>%1</b>
|
|
|
|
<b>%1</b>
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../kioslave/ftp/ftp.cc:599
|
|
1189.
|
|
|
Login OK
|
|
|
|
ログイン Ok
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../kioslave/ftp/ftp.cc:662
|
|
1190.
|
|
|
Could not login to %1.
|
|
|
|
%1 にログインできませんでした。
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../kioslave/ftp/ftp.cc:691
|