|
309.
|
|
|
Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS (LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN).
|
|
|
|
Specifică dacă publicarea ar trebui să fie în mod normal link-local folosind multicast DNS (LAN) sau „wide-area” folosind server normal DNS (WAN).
|
|
Translated by
Bogdan Enache
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:465
|
|
310.
|
|
|
Name of default publishing domain for WAN
|
|
|
|
Numele domeniului publicat implicit pentru WAN
|
|
Translated by
Claudiu Guiman
|
|
Reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:468
|
|
311.
|
|
|
Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if PublishType is set to WAN.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nume de domeniu necesar publicării folosind transmisie de tip „arie-largă” (DNS obișnuit) configurația zero. Acesta trebuie să fie identic cu numele de domeniu specificat în /etc/mdnsd.conf. Această valoare este folosită numai dacă PublishType are valoarea 'WAN.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:471
|
|
312.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Claudiu Costin
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
313.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
claudiuc@kde.org
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
314.
|
|
|
Keep output results from scripts
|
|
|
|
Salvează rezultatele generate de scripturi
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kconf_update/kconf_update.cpp:43
|
|
315.
|
|
|
Check whether config file itself requires updating
|
|
|
|
Verifică dacă fişierul de configurare are nevoie de actualizare
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kconf_update/kconf_update.cpp:44
|
|
316.
|
|
|
File to read update instructions from
|
|
|
|
Fişierul din care trebuie citite informaţii de actualizare
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kconf_update/kconf_update.cpp:45
|
|
317.
|
|
|
Only local files are supported.
|
|
|
|
Sînt suportate numai fişiere locale.
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kconf_update/kconf_update.cpp:142
|
|
318.
|
|
|
KConf Update
|
|
|
|
Actualizare KConf
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kconf_update/kconf_update.cpp:943
|