|
1887.
|
|
|
Check this option if the application you want to run is a text mode application or if you want the information that is provided by the terminal emulator window.
|
|
|
|
Selectaţi această opţiune dacă aplicaţia pe care doriţi să o executaţi lucrează în modul text sau dacă doriţi informaţii care să fie afişate la o fereastră emulator de terminal
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Guiman
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kfile/kpropertiesdesktopadvbase.cpp:141
|
|
1888.
|
|
|
&Terminal options:
|
|
|
|
Opţiuni &terminal:
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Guiman
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kfile/kpropertiesdesktopadvbase.cpp:142
|
|
1889.
|
|
|
Do not &close when command exits
|
|
|
|
Nu în&chide la terminarea comenzii
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Guiman
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kfile/kpropertiesdesktopadvbase.cpp:143
|
|
1890.
|
|
|
Check this option if the text mode application offers relevant information on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this information.
|
|
|
|
Selectați această opțiune dacă aplicația în mod text oferă informații relevante la terminarea ei. Dacă permiteți ca fereastra terminal să rămână deschisă, veți putea să obțineți acele informații.
|
|
Translated by
Bogdan Enache
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kfile/kpropertiesdesktopadvbase.cpp:144
|
|
1891.
|
|
|
User
|
|
|
|
Utilizator
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Guiman
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kfile/kpropertiesdesktopadvbase.cpp:145
|
|
1892.
|
|
|
Ru&n as a different user
|
|
|
|
Rulea&ză ca un utilizator diferit
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Guiman
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kfile/kpropertiesdesktopadvbase.cpp:146
|
|
1893.
|
|
|
Check this option if you want to run this application with a different user id. Every process has a different user id associated with it. This id code determines file access and other permissions. The password of the user is required to use this option.
|
|
|
|
Selectați această opțiune dacă doriți să executați aplicația sub un cont diferit de utilizator. Fiecare proces are un identificator de utilizator asociat. Acest cod identificator determină accesul la fișiere și alte permisiuni. Este necesară parola acelui cont de utilizator pentru folosi această opțiune.
|
|
Translated by
Bogdan Enache
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kfile/kpropertiesdesktopadvbase.cpp:147
|
|
1894.
|
|
|
&Username:
|
|
|
|
Nume &utilizator:
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kfile/kpropertiesdesktopadvbase.cpp:148
|
|
1895.
|
|
|
Enter the user name you want to run the application as.
|
|
|
|
Introduce numele de utilizator cu care vrei să rulezi această aplicaţie.
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Guiman
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kfile/kpropertiesdesktopadvbase.cpp:149
|
|
1896.
|
|
|
Enter the user name you want to run the application as here.
|
|
|
|
Introduceți aici numele de utilizator sub care doriți să executați aplicația.
|
|
Translated by
Bogdan Enache
|
|
Reviewed by
Valentin Bora
|
|
|
|
Located in
obj-arm-linux-gnueabi/kio/kfile/kpropertiesdesktopadvbase.cpp:150
|