Translations by Arne Goetje
Arne Goetje has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1177. |
Email:
|
|
2010-01-12 |
E-pošta:
|
|
1223. |
Search for '%1' with %2
|
|
2010-01-12 |
Traži „%1“ pomoću %2
|
|
1224. |
Search for '%1' with
|
|
2010-01-12 |
Traži „%1“ pomoću
|
|
1249. |
Enter the URL:
|
|
2010-01-12 |
Unesite URL:
|
|
1321. |
%2 (%1 K)
|
|
2010-01-12 |
%1 (%2 kB)
|
|
1353. |
&Show Blocked Popup Window
Show %n Blocked Popup Windows
|
|
2010-01-12 |
&Prikaži %n blokirani prozor
&Prikaži %n blokirana prozora
Prikaži %n blokiranih prozora
|
|
1369. |
&Send Files
|
|
2010-01-12 |
&Pošalje datoteke
|
|
1371. |
Store
|
|
2010-01-12 |
Snimi
|
|
1374. |
Store passwords on this page?
|
|
2010-01-12 |
Upamti šifre sa ove strane?
|
|
1405. |
KDE plugin wizard
|
|
2010-01-12 |
KDE čarobnjak za dodatke
|
|
1406. |
The following plugins are available.
|
|
2010-01-12 |
Sljedeći dodaci su na raspolaganju
|
|
1407. |
Click on next to install the selected plugin.
|
|
2010-01-12 |
Kliknite na "dalje" za instalaciju odabranog dodatka
|
|
1408. |
Plugin installation confirmation
|
|
2010-01-12 |
Instalacija dodatka je potvrđena
|
|
1410. |
I do not agree (plugin will not be installed).
|
|
2010-01-12 |
Ne pristajem (dodatak se neće instalirati)
|
|
1411. |
Plugin licence
|
|
2010-01-12 |
Licenca za dodatak
|
|
1412. |
Installation in progress.
|
|
2010-01-12 |
Instalacija je utoku.
|
|
1413. |
Plugin installation
|
|
2010-01-12 |
Instalacija dodatka
|
|
1414. |
Installation status
|
|
2010-01-12 |
Stanje insalacije
|
|
1416. |
you need to agree to the following
|
|
2010-01-12 |
potrebno je da prihvatite sljedeće
|
|
1417. |
Installation completed. Reload the page.
|
|
2010-01-12 |
Instalacija završena.Ponovno učitajte stranicu.
|
|
1418. |
Installation failed
|
|
2010-01-12 |
Instalacija nije uspjela
|
|
1461. |
Desktop %1
|
|
2010-01-12 |
Radna površina %1
|
|
1477. |
April
|
|
2010-01-12 |
april
|
|
1548. |
<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE internationalization visit <a href="http://l10n.kde.org">http://l10n.kde.org</a></p>
|
|
2010-01-12 |
<p>Bosanski prevod je napravljen u organizaciji LUG BiH<a href="http://www.linux.org.ba">http://www.linux.org.ba</a>.</p> <p>Za više informacija pozivamo vas da posjetite bosansku KDE stranicu na <a href="http://kde.linux.org.ba">http://kde.linux.org.ba</a></p>
|
|
1549. |
<p>Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from <a href="https://translations.launchpad.net/">Launchpad</a>.</p>
|
|
2010-01-12 |
<p>Kubuntu uključuje dodatke i promjene u odnosu na KDE prevod sa <a href="https://translations.launchpad.net/">Launchpad</a>.</p>
|
|
1630. |
Props
|
|
2010-01-12 |
Svojstva
|
|
1728. |
Safar
|
|
2010-01-12 |
Safir
|
|
1746. |
of Safar
|
|
2010-01-12 |
Safira
|
|
1802. |
Directory to generate files in
|
|
2010-01-12 |
Direktorij u kojem treba pravite datoteke
|
|
1805. |
KDE .kcfg compiler
|
|
2010-01-12 |
KDE-ov .kcfg kompajler
|
|
1828. |
Translation files for KLocale
|
|
2010-01-12 |
Datoteke sa prevodom za KLocale
|
|
1839. |
XDG Menu layout (.menu files)
|
|
2010-01-12 |
XDG raspored menija (datoteke .mijenu)
|
|
1844. |
Parsing stylesheet
|
|
2010-01-12 |
Parsiram stranicu stilova
|
|
1845. |
Parsing document
|
|
2010-01-12 |
Parsiram dokument
|
|
1846. |
Applying stylesheet
|
|
2010-01-12 |
Primjena stilskog obrasca
|
|
1847. |
Writing document
|
|
2010-01-12 |
Pisanje dokumenta
|
|
1848. |
Events
|
|
2010-01-12 |
Događaji
|
|
1849. |
Quick Controls
|
|
2010-01-12 |
Brze kontrole
|
|
1850. |
Apply to &all applications
|
|
2010-01-12 |
Primjena &svih aplikacija
|
|
1851. |
Turn O&ff All
|
|
2010-01-12 |
Ugasiti& sve
|
|
1852. |
Allows you to change the behavior for all events at once
|
|
2010-01-12 |
Dopušta Vam da promijenite ponašanje za sve događaje odjednom
|
|
1853. |
Turn O&n All
|
|
2010-01-12 |
Upaliti& sve
|
|
1854. |
Actions
|
|
2010-01-12 |
Akcije
|
|
1855. |
Print a message to standard &error output
|
|
2010-01-12 |
Prikaži poruku na standarnom izlazu &grešaka
|
|
1856. |
Show a &message in a pop-up window
|
|
2010-01-12 |
Prikaži &poruku u popap prozoru
|
|
1857. |
E&xecute a program:
|
|
2010-01-12 |
&Izvrši program:
|
|
1858. |
Play a &sound:
|
|
2010-01-12 |
Pusti &zvuk:
|
|
1859. |
Test the Sound
|
|
2010-01-12 |
Testiraj zvuk
|
|
1860. |
Mark &taskbar entry
|
|
2010-01-12 |
Obilježi &taskbar element
|
|
1861. |
&Log to a file:
|
|
2010-01-12 |
&Izvještaji (logovi) u datoteku:
|