Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
1423 of 806 results
14.
File Opening & Saving
Deschidere şi salvare de fişier
Translated and reviewed by Claudiu Costin
Located in part/katedocument.cpp:487
15.
Highlighting Rules
Reguli evidenţiere
Translated and reviewed by Claudiu Costin
Located in part/katedocument.cpp:490
16.
Filetype Specific Settings
Setări specifice tipului de fişier
Translated and reviewed by Claudiu Costin
Located in part/katedocument.cpp:493
17.
Shortcuts Configuration
Configurare acceleratori
Translated and reviewed by Claudiu Costin
Located in part/katedocument.cpp:496
18.
Plugin Manager
Manager de module
Translated and reviewed by Claudiu Costin
Located in part/katedocument.cpp:499
19.
The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary disk storage for it.
Nu am putut încărca integral %1 deoarece nu mai există spaţiu temporar de disc.
Translated and reviewed by Claudiu Costin
Located in part/katedocument.cpp:2482
20.
The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.

Check if you have read access to this file.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nu am putut încărca %1 deoarece nu am putut să citesc din el.
Verificaţi dacă aveţi permisiuni de citire pentru acest fişier.
Translated and reviewed by Claudiu Costin
Located in part/katedocument.cpp:2484
21.
The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file.
Fişierul %1 este binar. La salvare va fi distrus.
Translated and reviewed by Claudiu Costin
Located in part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
22.
Binary File Opened
Fişier binar deschis
Translated and reviewed by Claudiu Costin
Located in part/katedocument.cpp:2495
23.
This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. Saving it could cause data loss.

Do you really want to save it?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nu am putut încărca în mod corect acest fişier deoarece nu mai există suficient spaţiu temporar de disc! Dacă îl salvaţi s-ar putea să pierdeţi date.

Doriţi într-adevăr să-l salvaţi?
Translated and reviewed by Claudiu Costin
Located in part/katedocument.cpp:2553
1423 of 806 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Claudiu Costin.