|
14.
|
|
|
File Opening & Saving
|
|
|
|
Deschidere şi salvare de fişier
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:487
|
|
15.
|
|
|
Highlighting Rules
|
|
|
|
Reguli evidenţiere
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:490
|
|
16.
|
|
|
Filetype Specific Settings
|
|
|
|
Setări specifice tipului de fişier
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:493
|
|
17.
|
|
|
Shortcuts Configuration
|
|
|
|
Configurare acceleratori
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:496
|
|
18.
|
|
|
Plugin Manager
|
|
|
|
Manager de module
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:499
|
|
19.
|
|
|
The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary disk storage for it.
|
|
|
|
Nu am putut încărca integral %1 deoarece nu mai există spaţiu temporar de disc.
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:2482
|
|
20.
|
|
|
The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.
Check if you have read access to this file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nu am putut încărca %1 deoarece nu am putut să citesc din el.
Verificaţi dacă aveţi permisiuni de citire pentru acest fişier.
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:2484
|
|
21.
|
|
|
The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file.
|
|
|
|
Fişierul %1 este binar. La salvare va fi distrus.
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
|
|
22.
|
|
|
Binary File Opened
|
|
|
|
Fişier binar deschis
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:2495
|
|
23.
|
|
|
This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. Saving it could cause data loss.
Do you really want to save it?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nu am putut încărca în mod corect acest fişier deoarece nu mai există suficient spaţiu temporar de disc! Dacă îl salvaţi s-ar putea să pierdeţi date.
Doriţi într-adevăr să-l salvaţi?
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:2553
|