|
13.
|
|
|
Indentation Rules
|
|
|
|
Reguły indentacji
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Reguły wcięć
|
|
|
Suggested by
Mikolaj Machowski
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:484
|
|
19.
|
|
|
The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary disk storage for it.
|
|
|
|
Nie można było całkowicie wczytać pliku %1 ponieważ nie ma wystarczająco dużo miejsca na pliki tymczasowe.
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Nie można było całkowicie wczytać pliku %1, ponieważ nie ma wystarczająco dużo miejsca na pliki tymczasowe.
|
|
|
Suggested by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:2482
|
|
20.
|
|
|
The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.
Check if you have read access to this file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie można wczytać pliku %1 ponieważ nie można go odczytać.
Sprawdź czy masz prawo do odczytu tego pliku.
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Nie można wczytać pliku %1, ponieważ nie można go odczytać.
Sprawdź czy masz prawo do odczytu tego pliku.
|
|
|
Suggested by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:2484
|
|
23.
|
|
|
This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. Saving it could cause data loss.
Do you really want to save it?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie można było prawidłowo wczytać tego pliku ponieważ brakuje miejsca na pliki tymczasowe. Zapisanie go może spowodować utratę danych.
Naprawdę chcesz go zapisać?
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Nie można było prawidłowo wczytać tego pliku, ponieważ brakuje miejsca na pliki tymczasowe. Zapisanie go może spowodować utratę danych.
Naprawdę chcesz go zapisać?
|
|
|
Suggested by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:2553
|
|
24.
|
|
|
Possible Data Loss
|
|
|
|
Prawdopodobieństwo utraty danych
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Możliwość utraty danych
|
|
|
Suggested by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
|
|
31.
|
|
|
The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.
Check that you have write access to this file or that enough disk space is available.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dokument nie mógł być zapisany ponieważ nie można zapisywać do %1.
Sprawdź czy masz prawo zapisu do tego pliku lub czy jest wystarczająco dużo miejsca na dysku.
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Dokument nie mógł być zapisany, ponieważ nie można zapisywać do %1.
Sprawdź czy masz prawo zapisu do tego pliku lub czy jest wystarczająco dużo miejsca na dysku.
|
|
|
Suggested by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
part/katedocument.cpp:2642
|
|
79.
|
|
|
&Word Wrap Document
|
|
|
|
&Zawijanie wyrazów
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
&Zawiń wyrazy
|
|
|
Suggested by
Mikolaj Machowski
|
|
|
|
Located in
part/kateview.cpp:238
|
|
80.
|
|
|
Use this command to wrap all lines of the current document which are longer than the width of the current view, to fit into this view.<br><br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized.
|
|
|
|
Użyj tego polecenia do zawinięcia wszystkich linii bieżącego dokumentu, których długość jest większa niż bieżące okno widoku, tak aby wszystkie pasowały do wymiarów okna. <br> <br> To jest statyczne zawijanie, więc przy zmianie rozmiaru okna widokowego nie nastąpi odświeżenie długości linii.
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Użyj tego polecenia do zawinięcia wszystkich linii bieżącego dokumentu, których długość jest większa niż bieżące okno widoku, tak aby wszystkie pasowały do wymiarów okna. <br> <br> To jest statyczne zawijanie, więc przy zmianie rozmiaru okna widokowego nie nastąpi ponowna zmiana długości linii.
|
|
|
Suggested by
Mikolaj Machowski
|
|
|
|
Located in
part/kateview.cpp:239
|
|
85.
|
|
|
&Clean Indentation
|
|
|
|
&Wyczyść wcięcia
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
&Popraw wcięcia
|
|
|
Suggested by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
part/kateview.cpp:250
|
|
86.
|
|
|
Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only spaces)<br><br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog.
|
|
|
|
Użyj tego do wyczyszczenia indentacji zaznaczonego bloku tekstu (tylko znaki Tab/tylko spacje)<br><br>Możesz ustawić czy znaki Tab powinny być honorowane i użyte czy zastąpione spacjami w oknie konfiguracji.
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Użyj tej opcji do poprawienia wcięć zaznaczonego bloku tekstu (tylko znaki Tab/tylko spacje)<br><br>Możesz ustawić czy znaki Tab powinny być honorowane i użyte czy zastąpione spacjami w oknie konfiguracji.
|
|
|
Suggested by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
part/kateview.cpp:251
|