|
13.
|
|
|
&Play Sounds
|
|
|
|
&Redă sunete
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:95
|
|
14.
|
|
|
Do you really want to close the running game?
|
|
|
|
Doriţi într-adevăr să terminaţi jocul curent?
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
Shared: |
|
Sigur doriți închideți jocul curent?
|
|
|
Suggested by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:134
|
|
15.
|
|
|
Game paused.
|
|
|
|
Joc suspendat.
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kbounce.cpp:200
|
|
16.
|
|
|
Game Over! Score: %1
|
|
|
|
Joc terminat! Scor: %1
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
17.
|
|
|
Game over. Press <Space> for a new game
|
|
|
|
Joc terminat. Apăsaţi tastat <spaţiu> pentru joc nou!
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
Shared: |
|
Joc terminat. Apăsați tasta <spațiu> pentru joc nou
|
|
|
Suggested by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
18.
|
|
|
Select Background Image Folder
|
|
|
|
Selectare folder imagini de fundal
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
19.
|
|
|
You may now turn on background images.
|
|
|
|
Acum puteți activa imaginile de fundal.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
20.
|
|
|
Game suspended
|
|
|
|
Joc suspendat
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
21.
|
|
|
You have successfully cleared more than 75 % o f the board.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
Aţi rezolvat cu succes mai mult de 75 % d in tablă.
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kbounce.cpp:463
|
|
22.
|
|
|
%1 points: 15 points per remaining life
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kbounce.cpp:464
|