Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
211 of 36 results
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
kom@kde.gr.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org
Suggested by Yukiko Bando
Shared:
kom@kde.gr.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org,ybando@k6.dion.ne.jp
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:2
3.
Score: 0000
スコア: 0000
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA
4.
Placed: 00 / 00
配置済み: 00 / 00
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
Placed: 00 / 00
Suggested by Naoya KOJIMA
5.
Run: yesno
プレイ中: yesno
Translated and reviewed by Yukiko Bando
6.
Size: 00 x 00
サイズ: 00 x 00
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in kbbmainwindow.cpp:81
7.
Do you really want to give up this game?
本当にギブアップしますか?
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
本当にこのゲームをギブアップしますか?
Suggested by Yukiko Bando
Located in kbbmainwindow.cpp:446
8.
Give Up
ギブアップ
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
止める
Suggested by Naoya KOJIMA
Located in kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
9.
Your final score is: %1
You did really well!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
最終スコア: %1
すごいね!
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
ファイナルスコア: %1
すごいね!
Suggested by Naoya KOJIMA
Located in kbbgame.cpp:322
10.
Your final score is: %1
I guess you need more practice.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
最終スコア: %1
もう少し練習しましょう。
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Yukiko Bando
Located in kbbgame.cpp:325
11.
You should place %1 balls!
You have placed %2.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ボールを %1 個置いてください。
%2 個置きました。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
%1 個のボールをおけます!
%2 個置きました。
Suggested by Naoya KOJIMA
Located in kbbgame.cpp:331
211 of 36 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Naoya KOJIMA, Yukiko Bando.