Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 36 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2009-11-16
In upstream:
Taiki Komoda,Naoya KOJIMA
Suggested by Yukiko Bando on 2007-10-31
Shared:
Taiki Komoda,Naoya KOJIMA,Yukiko Bando
Suggested by Yukiko Bando on 2008-10-03
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2009-11-16
In upstream:
kom@kde.gr.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org
Suggested by Yukiko Bando on 2007-10-31
Shared:
kom@kde.gr.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org,ybando@k6.dion.ne.jp
Suggested by Yukiko Bando on 2008-10-03
Located in rc.cpp:2
3.
Score: 0000
スコア: 0000
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA on 2006-04-20
4.
Placed: 00 / 00
配置済み: 00 / 00
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
Shared:
Placed: 00 / 00
Suggested by Naoya KOJIMA on 2006-04-20
5.
Run: yesno
プレイ中: yesno
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2007-03-06
6.
Size: 00 x 00
サイズ: 00 x 00
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2007-03-06
Located in kbbmainwindow.cpp:81
7.
Do you really want to give up this game?
本当にギブアップしますか?
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2007-03-06
Shared:
本当にこのゲームをギブアップしますか?
Suggested by Yukiko Bando on 2008-10-03
Located in kbbmainwindow.cpp:446
8.
Give Up
ギブアップ
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2007-03-06
Shared:
止める
Suggested by Naoya KOJIMA on 2006-04-20
Located in kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
9.
Your final score is: %1
You did really well!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
最終スコア: %1
すごいね!
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2007-03-06
Shared:
ファイナルスコア: %1
すごいね!
Suggested by Naoya KOJIMA on 2006-04-20
Located in kbbgame.cpp:322
10.
Your final score is: %1
I guess you need more practice.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
最終スコア: %1
もう少し練習しましょう。
Translated by Yukiko Bando on 2007-10-31
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-03-06
Located in kbbgame.cpp:325
110 of 36 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Naoya KOJIMA, Yukiko Bando.