|
95.
|
|
|
Record here observation logs and/or data on %1.
|
|
|
|
Zapisz tu logi obserwacji i/lub dane (%1).
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
Shared: |
|
Zapisz tu dziennik obserwacji i/lub dane (%1).
|
|
|
Suggested by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
tools/observinglist.cpp:513 tools/observinglist.cpp:728
dialogs/detaildialog.cpp:457 skyobjects/skyobject.cpp:377
|
|
96.
|
|
|
Edit Link
|
|
|
|
Zmień odnośnik
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
dialogs/detaildialog.cpp:524
|
|
97.
|
|
|
URL:
|
|
|
i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:73
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
|
|
|
|
URL:
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3830 dialogs/detaildialog.cpp:560
|
|
98.
|
|
|
Are you sure you want to remove the %1 link?
|
|
|
|
Czy na pewno usunąć odnośnik %1?
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
dialogs/detaildialog.cpp:647
|
|
99.
|
|
|
Delete Confirmation
|
|
|
|
Potwierdzenie usunięcia
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
dialogs/detaildialog.cpp:647 indi/indidriver.cpp:912
|
|
100.
|
|
|
Telescope %1 is offline. Please connect and retry again.
|
|
|
|
Teleskop %1 jest niedostępny. Podłącz go i spróbuj ponownie.
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
tools/observinglist.cpp:614 dialogs/detaildialog.cpp:872
|
|
101.
|
|
|
KStars did not find any active telescopes.
|
|
|
|
KStars sie znalazł żadnych dostępnych teleskopów.
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
Shared: |
|
KStars nie znalazł żadnych dostępnych teleskopów.
|
|
|
Suggested by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
tools/observinglist.cpp:626 dialogs/detaildialog.cpp:884
|
|
102.
|
|
|
Cannot create socket
|
|
|
|
Nie można utworzyć gniazda
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
103.
|
|
|
Cannot read server file descriptor
|
|
|
|
Nie można odczytać deskryptora pliku serwera
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
104.
|
|
|
Angle value in degrees. You may enter a simple integer
or a floating-point value, or space- or colon-delimited values
specifying degrees, arcminutes and arcseconds.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Proszę wpisać wartość kąta w stopniach. Kąt może być
podany jako liczba całkowita lub ułamkowa lub jako wartości
oddzielone odstępami lub przecinkami zawierające
stopnie, minuty i sekundy.
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
dmsbox.cpp:94
|