|
4617.
|
|
|
If checked, the sky will remain focused on its current position or object as time passes. This is called "Tracking". Note that tracking is automatically engaged whenever an object is centered at the focus point. So, if you use "lookToward" with an object name, you do not need to engage tracking.
![](/@@/translation-newline)
If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the rotation of the Earth).
|
|
|
i18n: file: tools/argsettrack.ui:38
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jeśli zaznaczone, widok będzie zogniskowany na bieżącej pozycji lub obiekcie, mimo upływu czasu. To jest nazywane "śledzeniem". Proszę zauważyć, że śledzenie jest zawsze włączane, kiedy następuje wyśrodkowanie widoku na obiekcie. Tak więc, jeśli użyje się "lookToward" z nazwą obiektu, nie trzeba włączać śledzenia.
![](/@@/translation-newline)
Jeśli nie zaznaczone, śledzenie będzie wyłączane, nawet jeśli obiekt został wyśrodkowany. Po pewnym czasie będzie można zauważyć wtedy przemieszczenie się nieba (spowodowane rotacją Ziemi).
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
Shared: |
|
Jeśli zaznaczone, widok będzie zogniskowany na bieżącej pozycji lub obiekcie, mimo upływu czasu. To jest nazywane "śledzeniem". Proszę zauważyć, że śledzenie jest zawsze włączane, kiedy następuje wyśrodkowanie widoku na obiekcie. Tak więc, jeśli użyje się "lookToward" z nazwą obiektu, nie trzeba włączać śledzenia.
![](/@@/translation-newline)
Jeśli nie zaznaczone, śledzenie będzie wyłączane, nawet jeśli obiekt został wyśrodkowany. Po pewnym czasie będzie można zauważyć wtedy przemieszczenie się obrazu nieba (spowodowane rotacją Ziemi).
|
|
|
Suggested by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:4807
|
|
4618.
|
|
|
Date/Time:
|
|
|
i18n: file: tools/argsetutcindi.ui:30
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
|
|
|
|
Data/czas:
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:1968
|
|
4619.
|
|
|
Duration:
|
|
|
i18n: file: tools/argstartexposureindi.ui:30
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration)
|
|
|
|
Długość:
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:1974
|
|
4620.
|
|
|
<font color="#00007f">Sec:</font>
|
|
|
i18n: file: tools/argwaitfor.ui:30
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
|
|
<font color="#00007f">Sek:</font>
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:2001
|
|
4621.
|
|
|
Pause delay in seconds
|
|
|
i18n: file: tools/argwaitfor.ui:37
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, DelayBox)
|
|
|
|
Czas pauzy w sekundach
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:2004
|
|
4622.
|
|
|
Enter the number of seconds that the script should pause before executing the remaining commands.
|
|
|
i18n: file: tools/argwaitfor.ui:40
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, DelayBox)
|
|
|
|
Podanie liczby sekund, na które wykonywanie skryptu ma być zatrzymane.
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:2007
|
|
4623.
|
|
|
Key:
|
|
|
i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:30
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
|
|
Klawisz:
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:2010
|
|
4624.
|
|
|
Wait for this key to be pressed
|
|
|
i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:37
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit)
|
|
|
|
Czekaj na naciśnięcie klawisza
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:2013
|
|
4625.
|
|
|
The script execution will pause until the user presses the key specified here.
![](/@@/translation-newline)
Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as Ctrl or Shift. Type "space" to specify the spacebar, otherwise use the key itself.
|
|
|
i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:42
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Działanie skryptu zostanie zatrzymane do momentu wcisnięcia klawisza tu podanego.
![](/@@/translation-newline)
Obecnie obsługiwane są tylko pojedyncze klawisze, nie można używać kombinacji z Ctrl czy Shift. "space" oznacza klawisz spacji.
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
Shared: |
|
Działanie skryptu zostanie zatrzymane do momentu wciśnięcia klawisza tu podanego.
![](/@@/translation-newline)
Obecnie obsługiwane są tylko pojedyncze klawisze, nie można używać kombinacji z Ctrl czy Shift. "space" oznacza klawisz spacji.
|
|
|
Suggested by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:2016
|
|
4626.
|
|
|
Zoom level:
|
|
|
i18n: file: tools/argzoom.ui:30
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
|
|
Poziom powiększenia:
|
|
Translated and reviewed by
Krzysztof Lichota
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:2021
|