Translations by Krzysztof Lichota

Krzysztof Lichota has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19011950 of 1954 results
5290.
Hide Milky Way while slewing?
2006-05-10
Czy ukryć kontur Drogi Mlecznej podczas przemieszczania?
5291.
Hide constellation names while slewing?
2006-05-10
Czy ukryć nazwy gwiazdozbiorów podczas przemieszczania?
5292.
Hide constellation lines while slewing?
2006-05-10
Czy ukryć linie gwiazdozbiorów podczas przemieszczania?
5293.
Hide constellation boundaries while slewing?
2006-05-10
Czy ukryć granice gwiazdozbiorów podczas przemieszczania?
5294.
Hide coordinate grid while slewing?
2006-05-10
Czy ukryć siatkę współrzędnych podczas przemieszczania?
5295.
Skymap Options
2006-05-10
Opcje mapy nieba
5296.
Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)
2006-05-10
Czy użyć horyzontalnego układu współrzędnych? (jeśli nie, zostanie wykorzystany układ równikowy)
5297.
Set the Zoom Factor
2006-05-10
Ustawienie współczynnika powiększenia
5298.
Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)
2006-05-10
Wybór rozmiaru kątowego symbolu pola widzenia, w minutach kątowych.
5299.
Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, 4=Bullseye)
2006-05-10
Proszę wybrać kształt dla symbolu pola widzenia (FOV). Możliwości to: 0 = Kwadrat, 1 = Okrąg, 2 = Krzyżyk, 4 = Oko.
5300.
int
2006-05-10
int
5301.
Select color for the FOV symbol
2006-05-10
Wybór koloru symbolu pola widzenia
5302.
string
2006-05-10
ciąg
5303.
Use animated slewing? (otherwise, "snap" to new focus)
2006-05-10
Czy użyć animowanego przesuwania? (jeśli nie, "przeskok do nowego centrum)
5304.
Correct for atmospheric refraction?
2006-05-10
Czy wprowadzić poprawkę na refrakcję atmosferyczną?
5305.
Automatically attach name label to centered object?
2006-05-10
Czy automatycznie dołączać etykietę do wyśrodkowanego obiektu?
5306.
Attach temporary name label when hovering mouse over an object?
2006-05-10
Czy dołączać tymczasowe etykiety podczas przemieszczania myszy nad obiektem?
5307.
Automatically add trail to centered solar system body?
2006-05-10
Czy automatycznie dodawać ślad do wyśrodkowanego ciała Układu Słonecznego?
5308.
Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)
2006-05-10
Czy ślady planet blakną do koloru nieba? (jeśli nie, kolor jest stały)
5309.
Limits
2006-05-10
Limity
5310.
magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in
2006-05-10
jasność najsłabszej gwiazdy pokazywanej na mapie przy maksymalnym powiększeniu
5311.
magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out
2006-05-10
jasność najsłabszej gwiazdy pokazywanej na mapie przy maksymalnym pomniejszeniu
5312.
magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in
2006-05-10
jasność najsłabszego obiektu odległego pokazywanego na mapie przy maksymalnym powiększeniu
5313.
magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out
2006-05-10
jasność najsłabszego obiektu odległego pokazywanego na mapie przy maksymalnym pomniejszeniu
5314.
magnitude of faintest star labeled on map
2006-05-10
jasność najsłabszej gwiazdy podpisanej na mapie
5315.
magnitude of brightest star hidden while slewing
2006-05-10
jasność najjaśniejszej gwiazdy ukrytej podczas przesuwania
5316.
magnitude of faintest asteroid drawn on map
2006-05-10
jasność najsłabszej planetoidy rysowanej na mapie
5317.
magnitude of faintest asteroid labeled on map
2006-05-10
jasność najsłabszej planetoidy podpisanej na mapie
5318.
comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map
2006-05-10
komety bliżej Słońca niż ta wartość (w AU) są podpisywane na mapie
5319.
Could not download remote file.
2006-05-10
Nie można pobrać pliku.
5320.
Save Changes to Script?
2006-05-10
Czy zapisać zmiany do skryptu?
5321.
The current script has unsaved changes. Would you like to save before closing it?
2006-05-10
Bieżący skrypt zawiera niezapisane zmiany. Czy zapisać przed zamknięciem?
5322.
Could not parse script. Line was: %1
2006-05-10
Błąd podczas parsowania skryptu. Wiersz: %1
5323.
true
2006-05-10
prawda
5324.
Function index out of bounds.
2006-05-10
Indeks funkcji poza granicą.
5325.
Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)
2006-05-10
Sprzeczność między funkcją i elementem interfejsu Arg (spodziewano się %1).
5326.
false
2006-05-10
fałsz
5327.
What's up Tonight
2006-05-10
Co dziś na niebie
5328.
at %1
2006-05-10
o %1
5329.
The night of %1
2006-05-10
Noc %1
5330.
Planets
2006-05-10
Planety
5331.
Star Clusters
2006-05-10
Gromady gwiazd
5332.
Nebulae
2006-05-10
Mgławice
5333.
circumpolar
2006-05-10
okołobiegunowy
5334.
does not rise
2006-05-10
nigdy nie wschodzi
5335.
Sunset: %1
2006-05-10
Zachód Słońca: %1
5336.
Sunrise: %1
2006-05-10
Wschód Słońca: %1
5337.
Night duration: %1 hours
2006-05-10
Długość nocy: %1 godzin
5338.
Moon rises at: %1
2006-05-10
Wschód księżyca o: %1
5339.
Moon sets at: %1
2006-05-10
Zachód księżyca o: %1