|
5077.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected group
[tab] [tab] [tab] of objects. Add objects to the list through the popup menu, or by
[tab] [tab] [tab] clicking on the object, and pressing "O".
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:250
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Lo strumento Oggetti preferiti (Ctrl+L) permette di accedere con facilità a un gruppo ristretto
[tab] [tab] [tab] di oggetti. Aggiungi oggetti alla lista tramite il menu a comparsa, o
[tab] [tab] [tab] facendo clic sull'oggetto e premendo "O".
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated by
Pino Toscano
|
|
Reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Lo strumento Oggetti preferiti (Ctrl+L) permette di accedere con facilità a un gruppo ristretto
[tab] [tab] [tab] di oggetti. Aggiungi oggetti alla lista tramite il menu a comparsa, o
[tab] [tab] [tab] facendo clic sull'oggetto e premendo «O».
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:282
|
|
5078.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP
[tab] [tab] [tab] scripts using a simple GUI. The scripts can be played back later
[tab] [tab] [tab] from the command line, or from within KStars.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Il Costruttore script ti consente di realizzare script DCOP complessi
[tab] [tab] [tab] tramite una semplice interfaccia grafica. È possibile eseguire gli script
[tab] [tab] [tab] in seguito dalla riga di comando, o dall'interno di KStars.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:291
|
|
5079.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the solar
[tab] [tab] [tab] system, showing the positions of the major planets for the current
[tab] [tab] [tab] simulation date.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:266
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Il Visore del sistema solare (Ctrl+Y) offre una vista dall'alto del sistema
[tab] [tab] [tab] solare, con le posizioni dei pianeti maggiori alla data corrente della
[tab] [tab] [tab] simulazione.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:300
|
|
5080.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's
[tab] [tab] [tab] four largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from
[tab] [tab] [tab] Earth, and as a function of time.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:274
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Lo strumento Satelliti di Giove (Ctrl+J) mostra le posizioni relative dei quattro
[tab] [tab] [tab] satelliti maggiori di Giove (Io, Europa, Ganimede e Callisto), visti dalla
[tab] [tab] [tab] Terra, in funzione del tempo.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:309
|
|
5081.
|
|
|
[tab] [tab] <p>You can export the sky image to a file using the "Save Sky Image"
[tab] [tab] [tab] item in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can
[tab] [tab] [tab] run KStars from a command prompt with the "--dump" argument to save a
[tab] [tab] [tab] sky image to disk without even opening the program window. This can
[tab] [tab] [tab] be used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:282
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Puoi esportare l'immagine del cielo su un file tramite la voce
[tab] [tab] [tab] "Salva immagine cielo" nel menu File, o premendo Ctrl+I. In aggiunta,
[tab] [tab] [tab] puoi lanciare KStars da riga di comando con l'opzione "--dump" per
[tab] [tab] [tab] salvare un'immagine su disco senza nemmeno aprire la finestra del
[tab] [tab] [tab] programma. Ciò è utile per generare sfondi dinamici per il tuo desktop KDE.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Puoi esportare l'immagine del cielo su un file tramite la voce
[tab] [tab] [tab] «Salva immagine cielo» nel menu File, o premendo Ctrl+I. In aggiunta,
[tab] [tab] [tab] puoi lanciare KStars da riga di comando con l'opzione «--dump» per
[tab] [tab] [tab] salvare un'immagine su disco senza nemmeno aprire la finestra del
[tab] [tab] [tab] programma. Ciò è utile per generare sfondi dinamici per il tuo desktop KDE.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:318
|
|
5082.
|
|
|
[tab] [tab] <p>To add your own custom Object Catalogs, select
[tab] [tab] [tab] "Add Catalog" from the Catalogs tab in the KStars Configuration window.
[tab] [tab] [tab] See the Handbook for instructions on formatting your catalog file.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Per aggiungere i tuoi cataloghi personalizzati di oggetti, seleziona
[tab] [tab] [tab] "Aggiungi catalogo personalizzato" dalla scheda Cataloghi nella finestra Configurazione di
[tab] [tab] [tab] KStars. Consulta il manuale per informazioni sul formato da dare al
[tab] [tab] [tab] tuo file di catalogo.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Per aggiungere i tuoi cataloghi personalizzati di oggetti, seleziona
[tab] [tab] [tab] «Aggiungi catalogo personalizzato» dalla scheda Cataloghi nella finestra Configurazione di
[tab] [tab] [tab] KStars. Consulta il manuale per informazioni sul formato da dare al
[tab] [tab] [tab] tuo file di catalogo.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:329
|
|
5083.
|
|
|
[tab] [tab] <p>To add your own custom image/information URLs to
[tab] [tab] [tab] any object, select "Add Link..." from the object's popup menu.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:300
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Per aggiungere i tuoi URL personalizzati di immagini/informazioni
[tab] [tab] [tab] a un oggetto, seleziona "Aggiungi link..." dal menu a comparsa.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated by
Davide Rizzo
|
|
Reviewed by
Pino Toscano
|
In upstream: |
|
[tab] [tab] <p>Per aggiungere i tuoi URL personalizzati di immagini/informazioni
[tab] [tab] [tab] a un oggetto, seleziona "Aggiungi collegamento..." dal menu a comparsa.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Pino Toscano
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Per aggiungere i tuoi URL personalizzati di immagini/informazioni
[tab] [tab] [tab] a un oggetto, seleziona «Aggiungi collegamento...» dal menu a comparsa.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:338
|
|
5084.
|
|
|
[tab] [tab] <p>You can adjust dozens of display options by clicking the
[tab] [tab] [tab] "configure" Toolbar button, or selecting the "Settings->Configure KStars..."
[tab] [tab] [tab] menu item.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:307
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Puoi modificare decine di opzioni di visualizzazione facendo
[tab] [tab] [tab] clic sul pulsante "configura" nella barra degli strumenti, o selezionando
[tab] [tab] [tab] la voce di menu "Impostazioni->Configura KStars..."
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Puoi modificare decine di opzioni di visualizzazione facendo
[tab] [tab] [tab] clic sul pulsante «configura» nella barra degli strumenti, o selezionando
[tab] [tab] [tab] la voce di menu «Impostazioni→Configura KStars...»
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:346
|
|
5085.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the
[tab] [tab] [tab] "Settings->Info Boxes" menu.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:315
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>I riquadri informazioni si possono mostrare o nascondere
[tab] [tab] [tab] tramite il menu "Impostazioni->Riquadri informazioni".
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>I riquadri informazioni si possono mostrare o nascondere
[tab] [tab] [tab] tramite il menu «Impostazioni→Riquadri informazioni».
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:355
|
|
5086.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The Toolbars can be hidden or shown using the "Settings->Toolbars" menu.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:322
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Puoi mostrare o nascondere le barre degli strumenti
[tab] [tab] [tab] tramite il menu "Impostazioni->Barre strumenti".
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Puoi mostrare o nascondere le barre degli strumenti
[tab] [tab] [tab] tramite il menu «Impostazioni→Barre strumenti».
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:363
|