|
1.
|
|
|
<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can ![](/@@/translation-newline)
enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the ![](/@@/translation-newline)
document. You can use them to give objects names, change their colors ![](/@@/translation-newline)
and line styles, and lots of other interesting things.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:37
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Una de les eines més poderoses de Kig són els menús, als que podeu ![](/@@/translation-newline)
accedir fent clic amb el botó dret sobre un objecte o sobre l'espai buit ![](/@@/translation-newline)
del document. Podeu usar-los per posar noms als objectes, canviar-los el color ![](/@@/translation-newline)
i els estils de línia, així com moltes altres coses interessants.</p>
|
|
Translated by
Orestes Mas
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:36
|
|
2.
|
|
|
<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, simply ![](/@@/translation-newline)
clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse ![](/@@/translation-newline)
button</em>.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:46
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Podeu construir nous punts sense usar el menú o la barra d'eines, ![](/@@/translation-newline)
simplement fent clic on siga del document Kig amb el <em>botó central del ratolí</em>.</p>
|
|
Translated by
Orestes Mas
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:44
|
|
3.
|
|
|
<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files), ![](/@@/translation-newline)
<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em> ![](/@@/translation-newline)
and <em>Cabri™</em> files.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:54
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Kig pot obrir varis formats de fitxers: els seus fitxers (fitxers <code>.kig</code>), ![](/@@/translation-newline)
fitxers <em>KGeo</em>, fitxers <em>KSeg</em>, i parcialment fitxers <em>Dr. Geo</em> ![](/@@/translation-newline)
i <em>Cabri™</em>.</p>
|
|
Translated by
Orestes Mas
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
4.
|
|
|
<p>Kig has more than 40 objects and 10 transformations you can construct and use ![](/@@/translation-newline)
in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:25
|
|
5.
|
|
|
<p>You can use the selected objects to start the construction of an object ![](/@@/translation-newline)
which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two ![](/@@/translation-newline)
points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> from the ![](/@@/translation-newline)
popup menu to start constructing a circle by three points.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:70
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Podeu usar els objectes seleccionats per començar la construcció d'un objecte, ![](/@@/translation-newline)
el que requereix els objectes seleccionats com a arguments. Per exemple, si teniu dos ![](/@@/translation-newline)
punts seleccionats, podeu escollir <em>Engega->Cercle per tres punts</em> del ![](/@@/translation-newline)
menú emergent per començar a construir un cercle per tres punts.</p>
|
|
Translated by
Orestes Mas
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:65
|
|
6.
|
|
|
<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some ![](/@@/translation-newline)
interesting macro on Kig website: ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://edu.kde.org/kig">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:39
|
|
7.
|
|
|
<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select any ![](/@@/translation-newline)
of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the ![](/@@/translation-newline)
<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which ![](/@@/translation-newline)
you can then select from.</p>
|
|
|
i18n: file: tips:87
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Si teniu més d'un objecte sota el ratolí, i voleu seleccionar-ne algun, ![](/@@/translation-newline)
podeu clicar amb el <em>botó esquerre</em> mentre manteniu polsada la ![](/@@/translation-newline)
tecla <em>Majús</em>, per tal d'obtindre una llista d'objectes sota el cursor ![](/@@/translation-newline)
des d'on podreu escollir.</p>
|
|
Translated by
Orestes Mas
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:80
|
|
8.
|
|
|
&Objects
|
|
|
i18n: file: kig/kigpartui.rc:35
i18n: ectx: Menu (objects)
|
|
|
|
&Objectes
|
|
Translated by
Orestes Mas
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
9.
|
|
|
&Points
|
|
|
i18n: file: kig/kigpartui.rc:37
i18n: ectx: Menu (new_point)
|
|
|
|
&Punts
|
|
Translated by
Orestes Mas
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:17
|
|
10.
|
|
|
&Lines
|
|
|
i18n: file: kig/kigpartui.rc:49
i18n: ectx: Menu (new_line)
|
|
|
|
&Rectes
|
|
Translated by
Orestes Mas
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:20
|