|
19.
|
|
|
Icons
|
|
|
|
Εικονίδια
|
|
Translated and reviewed by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
main.cpp:109 main.cpp:110
|
|
20.
|
|
|
<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail programs and word processors, for example. You can change your login password by clicking <em>Change Password</em>.</qt>
|
|
|
|
<qt>Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις προσωπικές σας πληροφορίες, οι οποίες θα χρησιμοποιηθούν σε προγράμματα email και επεξεργαστές κειμένου, για παράδειγμα. Μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας κάνοντας κλικ στο <em>Αλλαγή κωδικού πρόσβασης</em>.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
main.cpp:102
|
|
21.
|
|
|
A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. You will not be able to change your password.
|
|
|
|
Ένα σφάλμα προγράμματος συνέβη: το εσωτερικό πρόγραμμα 'kdepasswd' ήταν αδύνατο να βρεθεί. Δεν θα μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
|
|
Translated by
Glentadakis Dimitrios
|
|
|
|
Located in
main.cpp:127
|
|
22.
|
|
|
Please enter your password in order to save your settings:
|
|
|
|
Παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασής σας ώστε να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις σας:
|
|
Translated and reviewed by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
main.cpp:189
|
|
23.
|
|
|
You must enter your password in order to change your information.
|
|
|
|
Πρέπει να δώσετε τον κωδικό πρόσβασής σας ώστε να αλλάξετε τις πληροφορίες σας.
|
|
Translated and reviewed by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
main.cpp:192
|
|
24.
|
|
|
You must enter a correct password.
|
|
|
|
Πρέπει να δώσετε ένα σωστό κωδικό πρόσβασης.
|
|
Translated and reviewed by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
main.cpp:202
|
|
25.
|
|
|
An error occurred and your password has probably not been changed. The error message was:
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ένα σφάλμα συνέβη και ο κωδικό πρόσβασής σας πιθανόν δεν έχει αλλάξει. Το μήνυμα σφάλματος ήταν:
%1
|
|
Translated and reviewed by
Toussis Manolis
|
Shared: |
|
Ένα σφάλμα συνέβη και ο κωδικός πρόσβασής σας πιθανόν δεν έχει αλλάξει. Το μήνυμα σφάλματος ήταν:
%1
|
|
|
Suggested by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
main.cpp:249
|
|
26.
|
|
|
There was an error saving the image: %1
|
|
|
|
Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση της εικόνας: %1
|
|
Translated and reviewed by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
main.cpp:226
|
|
27.
|
|
|
Your administrator has disallowed changing your image.
|
|
|
|
Ο διαχειριστής σας έχει απαγορέψει την αλλαγή της εικόνας σας.
|
|
Translated and reviewed by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
main.cpp:289 main.cpp:323
|
|
28.
|
|
|
%1 does not appear to be an image file.
Please use files with these extensions:
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Το %1 δεν φαίνεται να είναι ένα αρχείο εικόνας.
Παρακαλώ χρησιμοποιήστε αρχεία με αυτές τις καταλήξεις:
%2
|
|
Translated by
Glentadakis Dimitrios
|
|
|
|
Located in
main.cpp:310
|