|
11.
|
|
|
Show window fullscreen
|
|
|
|
Viser vindauget i fullskjerm
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Viser vinduet i fullskjerm
|
|
|
Norwegian Bokmal
kstart in Ubuntu Hardy package "kdebase"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:272
|
|
12.
|
|
|
The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, ![](/@@/translation-newline)
Menu, Dialog, TopMenu or Override
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vindaugstypen: Normal, skrivebord, dokk, verktøy, ![](/@@/translation-newline)
meny, dialog, toppmeny eller overstyr
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Vindustype: normal, skrivebord, Dock, verktøy, ![](/@@/translation-newline)
meny, dialog, toppmeny eller overstyrt
|
|
|
Norwegian Bokmal
kstart in Ubuntu Hardy package "kdebase"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:273
|
|
13.
|
|
|
Jump to the window even if it is started on a ![](/@@/translation-newline)
different virtual desktop
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hopp til vindauget sjølv om det er starta på eit ![](/@@/translation-newline)
annan virtuelt skrivebord
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Hopp til vinduet selv om det blir startet på ![](/@@/translation-newline)
et annet skrivebord
|
|
|
Norwegian Bokmal
kstart in Ubuntu Hardy package "kdebase"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:274
|
|
14.
|
|
|
Try to keep the window above other windows
|
|
|
|
La vindauget alltid liggja over alle andre vindauge
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Prøv å holde vinduet oppå alle andre vinduer
|
|
|
Norwegian Bokmal
kstart in Ubuntu Hardy package "kdebase"
by
Knut Yrvin
|
|
|
Forsøk å holde vinduet over andre vinduer
|
|
|
Norwegian Bokmal
kstart in Ubuntu Hardy package "kdebase" by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:277
|
|
15.
|
|
|
Try to keep the window below other windows
|
|
|
|
La vindauget alltid liggja over alle andre vindauge
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Prøv å hold vinduet under alle andre vinduer
|
|
|
Norwegian Bokmal
kstart in Ubuntu Hardy package "kdebase"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:279
|
|
16.
|
|
|
The window does not get an entry in the taskbar
|
|
|
|
Vindauget får inga oppføring i oppgåvelinja
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Vinduet blir ikke ført opp i oppgavelinjen
|
|
|
Norwegian Bokmal
kstart in Ubuntu Hardy package "kdebase"
by
Knut Yrvin
|
|
|
Vinduet blir ikke ført opp i oppgavelinja
|
|
|
Norwegian Bokmal
kstart in Ubuntu Hardy package "kdebase" by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:280
|
|
17.
|
|
|
The window does not get an entry on the pager
|
|
|
|
Vindauget får inga oppføring i oppgåvelinja
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Vinduet blir ikke ført opp på miniskrivebordet
|
|
|
Norwegian Bokmal
kstart in Ubuntu Hardy package "kdebase"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:281
|
|
18.
|
|
|
The window is sent to the system tray in Kicker
|
|
|
|
Vindauget vert sendt til systemtrauet i Kicker
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Vinduet blir sendt til systemkurven i Kicker
|
|
|
Norwegian Bokmal
kstart in Ubuntu Hardy package "kdebase"
by
Knut Yrvin
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:282
|
|
19.
|
|
|
KStart
|
|
|
|
KStart
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:289
|
|
20.
|
|
|
Utility to launch applications with special window properties ![](/@@/translation-newline)
such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration ![](/@@/translation-newline)
and so on.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Verktøy for å køyra program med særskilde vindaugseigenskapar, ![](/@@/translation-newline)
til dømes ikonisert, maksimert, på det skrivebordet ![](/@@/translation-newline)
du vil, med spesiell dekorasjon og så vidare.
|
|
Translated and reviewed by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
Suggestions: |
|
|
Verktøy for å starte programmer med spesielle vindusparametre for KDE, ![](/@@/translation-newline)
som ikonisert, maksimert, på ett gitt skrivebord, med en spesiell dekorasjon ![](/@@/translation-newline)
og lignende.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kstart in Ubuntu Hardy package "kdebase"
by
Knut Yrvin
|
|
|
Verktøy for å starte programmer med spesielle vindusegenskaper, ![](/@@/translation-newline)
slik som ikonisert, maksimert, på ett gitt skrivebord, med en spesiell dekorasjon ![](/@@/translation-newline)
og lignende.
|
|
|
Norwegian Bokmal
kstart in Ubuntu Hardy package "kdebase" by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:290
|