Browsing Frisian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Frisian guidelines.
413 of 23 results
4.
Desktop on which to make the window appear
Buroblêd wêrop it finster sil ferskin
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kstart.cpp:265
5.
Make the window appear on the desktop that was active
when starting the application
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lit it finster ferskine op it buroblêd dat aktyf wie
doe't de applikaasje start wurde.
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kstart.cpp:266
6.
Make the window appear on all desktops
Lit it finster op alle buroblêden ferskine.
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kstart.cpp:267
7.
Iconify the window
It finster minimalisearre
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kstart.cpp:268
8.
Maximize the window
It finster maksimalisearre
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kstart.cpp:269
9.
Maximize the window vertically
It finster fertikaal maksimalisearre
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kstart.cpp:270
10.
Maximize the window horizontally
It finster horizontaal maksimalisearre
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kstart.cpp:271
11.
Show window fullscreen
Toan folslein skerm
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kstart.cpp:272
12.
The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool,
Menu, Dialog, TopMenu or Override
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
It finstertype: Normal, Desktop, Dock, Tool,
Menu, Dialog, TopMenu or Override
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kstart.cpp:273
13.
Jump to the window even if it is started on a
different virtual desktop
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ljep nei it buroblêd wêrop it finster ferskynt
(as dat tuskentiids feroare is)
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kstart.cpp:274
413 of 23 results

This translation is managed by Ubuntu Fryske Oersetting, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rinse de Vries, Rinse de Vries.