|
4.
|
|
|
Bookmark Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:115
i18n: ectx: ToolBar (bookmarkToolBar)
|
|
|
|
Лента со обележувачи
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
Shared: |
|
Алатник со обележувачи
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|
|
5.
|
|
|
&Go
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:44
i18n: ectx: Menu (go)
|
|
|
|
&Оди
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
6.
|
|
|
&Window
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:71
i18n: ectx: Menu (window)
|
|
|
|
&Прозорец
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
Shared: |
|
Пр&озорец
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:20
|
|
7.
|
|
|
Open folders in separate windows
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:32
i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Отвори папки во посебни прозорци
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
Shared: |
|
Отвори папки во одделни прозорци
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:113
|
|
8.
|
|
|
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:33
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Ако е избрана оваа опција, Konqueror ќе отвори нов прозорец кога отворате папка, наместо да ја прикаже содржината на папката во активниот прозорец.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
Shared: |
|
Ако е обележана оваа опција, Konqueror ќе отвора нов прозорец кога отворате папка, наместо да ја прикаже нејзината содржина во тековниот прозорец.
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:116
|
|
9.
|
|
|
Home Folder
|
|
|
|
Домашна папка
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
src/konqmainwindow.cpp:2031 src/konqmainwindow.cpp:2037
about/konq_aboutpage.cc:91
|
|
10.
|
|
|
This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by a 'tilde' (~).
|
|
|
i18n: file konqueror.kcfg line 21
|
|
|
|
Ова е адресата (URL) (пр. папка или веб-страница) каде што ќе отиде Konqueror кога е притиснато копчето „Дома“. Ова е обично вашата домашна папка, симболизирана со знакот „тилда“ (~).
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:78
|
|
11.
|
|
|
Show file tips
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:38
i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Прикажи детали за датотеки
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
Shared: |
|
Прикажи детали за датотека
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:119
|
|
12.
|
|
|
Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:39
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Тука одредувате дали, кога ќе поминете со покажувачот на глушецот над некоја датотека, да се покаже прозорец со дополнителна информација за таа датотека
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
Shared: |
|
Тука определувате дали, кога застанувате со покажувачот над датотека, сакате да се прикаже мал прозорец со дополнителни информации за датотеката
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:122
|
|
13.
|
|
|
Show previews in file tips
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:50
i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Прикажи преглед во деталите
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:125
|