Translations by Xabi García

Xabi García has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 893 results
103.
Cannot create the find part, check your installation.
2006-04-05
Non se pode crear a parte de busca, comprobe a súa instalación.
2006-04-05
Non se pode crear a parte de busca, comprobe a súa instalación.
104.
Canceled.
2006-04-05
Cancelado.
105.
This page contains changes that have not been submitted. Reloading the page will discard these changes.
2007-03-09
Esta páxina contén mudanzas que non se enviaron. Recargar a páxina descartará estas mudanzas.
2007-03-09
Esta páxina contén mudanzas que non se enviaron. Recargar a páxina descartará estas mudanzas.
106.
Discard Changes?
2007-03-09
Descartar Mudanzas?
2007-03-09
Descartar Mudanzas?
107.
&Discard Changes
2007-03-09
&Descartar Mudanzas
2007-03-09
&Descartar Mudanzas
108.
Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content that has been received so far.
2006-04-05
Parar a carga do documento <p>Tódalas transferencias pararanse e Konqueror amosará o contido que xa foi recibido.
109.
Stop loading the document
2006-04-05
Para-la carga do documento
2006-04-05
Para-la carga do documento
2006-04-05
Para-la carga do documento
110.
Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order to make the changes visible.
2006-04-05
Recargar o documento actualmente amosado <p>Isto podería, por exemplo, ser preciso para anovar as páxinas web que foron modificadas dende que se cargaron, de xeito que os cambios sexan visiblees.
111.
Reload the currently displayed document
2006-04-05
Recargar documento actualmente amosado
2006-04-05
Recargar documento actualmente amosado
2006-04-05
Recargar documento actualmente amosado
112.
Your sidebar is not functional or unavailable.
2007-03-09
A súa barra lateral non é funcional ou non está dispoñíbel.
2007-03-09
A súa barra lateral non é funcional ou non está dispoñíbel.
113.
Show History Sidebar
2007-03-09
Mostrar Historial na Barra Lateral
2007-03-09
Mostrar Historial na Barra Lateral
114.
Cannot find running history plugin in your sidebar.
2007-03-09
Non se puido atopar un engadido para historial xa executándose na súa barra lateral.
2007-03-09
Non se puido atopar un engadido para historial xa executándose na súa barra lateral.
115.
This tab contains changes that have not been submitted. Detaching the tab will discard these changes.
2007-03-09
Esta pestana contén mudanzas que non se enviaron. Se separa a pestana descartaranse estas mudanzas.
2007-03-09
Esta pestana contén mudanzas que non se enviaron. Se separa a pestana descartaranse estas mudanzas.
116.
This view contains changes that have not been submitted. Closing the view will discard these changes.
2007-03-09
Esta vista contén mudanzas que non se enviaron, Se pecha a vista descartará estas mudanzas.
2007-03-09
Esta vista contén mudanzas que non se enviaron, Se pecha a vista descartará estas mudanzas.
117.
This tab contains changes that have not been submitted. Closing the tab will discard these changes.
2007-03-09
Esta pestana contén mudanzas que non se enviaron, Se pecha esta pestana descartará estas mudanzas.
2007-03-09
Esta pestana contén mudanzas que non se enviaron, Se pecha esta pestana descartará estas mudanzas.
118.
Do you really want to close all other tabs?
2007-03-09
Quere realmente pechar todas as outras fiestras?
2007-03-09
Quere realmente pechar todas as outras fiestras?
119.
Close Other Tabs Confirmation
2007-03-09
Confirmación ao Pechar Outras Pestanas
2007-03-09
Confirmación ao Pechar Outras Pestanas
120.
Close &Other Tabs
2006-04-05
Pechar &Outras Pestanas
2006-04-05
Pechar &Outras Pestanas
2006-04-05
Pechar &Outras Pestanas
121.
This tab contains changes that have not been submitted. Closing other tabs will discard these changes.
2007-03-09
Esta pestana contén mudanzas que aínda non se enviaron. Pechar as outras pestanas descartará estas mudanzas.
2007-03-09
Esta pestana contén mudanzas que aínda non se enviaron. Pechar as outras pestanas descartará estas mudanzas.
122.
This tab contains changes that have not been submitted. Reloading all tabs will discard these changes.
2007-03-09
Esta pestana contén mudanzas que aínda non se enviaron. Recargar as outras pestanas descartará estas mudanzas.
2007-03-09
Esta pestana contén mudanzas que aínda non se enviaron. Recargar as outras pestanas descartará estas mudanzas.
123.
No permissions to write to %1
2006-04-05
Non ten permisos para escribir en %1
124.
Enter Target
2006-04-05
Estabrecer Destino
2006-04-05
Estabrecer Destino
2006-04-05
Estabrecer Destino
125.
<qt><b>%1</b> is not valid</qt>
2006-04-05
<qt><b>%1</b> non é válido<qt>
2006-04-05
<qt><b>%1</b> non é válido<qt>
126.
Copy selected files from %1 to:
2007-03-09
Copiar ficheiros seleccionados dende %1 a:
2007-03-09
Copiar ficheiros seleccionados dende %1 a:
127.
Move selected files from %1 to:
2007-03-09
Move ficheiros seleccionados dende %1 a:
2007-03-09
Move ficheiros seleccionados dende %1 a: