|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Josep Ma. Ferrer
|
In upstream: |
|
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
Suggested by
Josep Ma. Ferrer
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Josep Ma. Ferrer
|
In upstream: |
|
sps@sastia.com
|
|
|
Suggested by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Following the command, you can have several place holders which will be replaced with the actual values when the actual program is run:
%f - a single file name
%F - a list of files; use for applications that can open several local files at once
%u - a single URL
%U - a list of URLs
%d - the folder of the file to open
%D - a list of folders
%i - the icon
%m - the mini-icon
%c - the caption
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A continuació de l'ordre podeu tenir diverses reserves de lloc que es substituiran amb els valors actuals quan s'executi el programa:
%f - un sol nom de fitxer
%F - una llista de fitxers; useu-ho per a les aplicacions que poden obrir diversos fitxers locals a la vegada
%u - un únic URL
%U - una llista d'URL
%d - el directori del fitxer a obrir
%D - una llista de directoris
%i - la icona
%m - la mini icona
%c - el títol
|
|
Translated and reviewed by
Josep Ma. Ferrer
|
Shared: |
|
A continuació de l'ordre podeu tenir diverses reserves de lloc que es substituiran amb els valors actuals quan s'executi el programa:
%f - un sol nom de fitxer
%F - una llista de fitxers; useu-ho per a les aplicacions que poden obrir diversos fitxers locals a la vegada
%u - una sola URL
%U - una llista d'URLs
%d - el directori del fitxer a obrir
%D - una llista de directoris
%i - la icona
%m - la mini icona
%c - el títol
|
|
|
Suggested by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:78
|
|
4.
|
|
|
Enable &launch feedback
|
|
|
|
Habilita la &confirmació d'engegada
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:90
|
|
5.
|
|
|
&Place in system tray
|
|
|
|
&Posa a la safata del sistema
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:91
|
|
6.
|
|
|
&Name:
|
|
|
|
&Nom:
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:94
|
|
7.
|
|
|
&Description:
|
|
|
|
&Descripció:
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:95
|
|
8.
|
|
|
&Comment:
|
|
|
|
&Comentari:
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:96
|
|
9.
|
|
|
Co&mmand:
|
|
|
|
&Comandament:
|
|
Translated and reviewed by
Josep Ma. Ferrer
|
Shared: |
|
&Comanda:
|
|
|
Suggested by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:97
|
|
10.
|
|
|
&Work path:
|
|
|
|
Camí de &treball:
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
basictab.cpp:143
|