Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
817 of 71 results
8.
Remove whitespace when executing actions
Remover os espaços em branco ao executar as acções
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in configdialog.cpp:103
9.
Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the original clipboard contents will not be modified).
Por vezes o texto seleccionado tem espaços em branco no fim, o qual, se carregado como uma URL num navegador por causar um erro. Ao activar esta opção são removidos todos os espaços em branco no início e no fim do texto seleccionado (o conteúdo original da área de transferência não é modificado).
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in configdialog.cpp:105
10.
&Replay actions on an item selected from history
&Repetir as acções num item seleccionado no histórico
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in configdialog.cpp:107
11.
Pre&vent empty clipboard
E&vitar o esvaziamento da área de transferência
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in configdialog.cpp:110
12.
Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied.
Se o utilizador seleccionar esta opção, a área de transferência nunca poderá ser esvaziada. P.ex., quando uma aplicação sai, esta seria normalmente esvaziada.
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in configdialog.cpp:112
13.
&Ignore selection
&Ignorar a selecção
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in configdialog.cpp:117
14.
This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. Only explicit clipboard changes are recorded.
Esta opção impede que a selecção seja guardada no histórico da área de transferência. Só as alterações explícitas da área de transferência são guardadas.
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in configdialog.cpp:119
15.
Clipboard/Selection Behavior
Comportamento da Área de Transferência/Selecção
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in configdialog.cpp:123
16.
<qt>There are two different clipboard buffers available:<br><br><b>Clipboard</b> is filled by selecting something and pressing Ctrl+C, or by clicking "Copy" in a toolbar or menubar.<br><br><b>Selection</b> is available immediately after selecting some text. The only way to access the selection is to press the middle mouse button.<br><br>You can configure the relationship between Clipboard and Selection.</qt>
<qt>Estão disponíveis dois tampões de área de transferência:<br><br>A <b>Área de Transferência</b>, a qual é preenchida quando o utilizador selecciona algo e carrega em Ctrl-C ou selecciona a opção "Copiar" num menu ou na barra de ferramentas.<br><br>A <b>Selecção</b> encontra-se disponível imediatamente depois seleccionar texto. A única forma de aceder à selecção é carregando no botão do meio do rato.<br><br>Pode configurar a relação entre a Área de Transferência e a Selecção.</qt>
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in configdialog.cpp:127
17.
Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection
Si&ncronizar o conteúdo da área de transferência e o da selecção
Translated and reviewed by José Nuno Pires
Located in configdialog.cpp:138
817 of 71 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: José Nuno Pires.