Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
7483 of 92 results
74.
0123456789.:,;(*!?'/\")£$€%^&-+@~#<>{}[]
Context:
Numbers and characters
0123456789.:,;(*!?'/\")£$€%^&-+@~#<>{}[]»«
Translated by Jure Repinc
Located in lib/FcEngine.cpp:721
75.
No preview available
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ogled ni na voljo
Translated and reviewed by Jure Repinc
Located in viewpart/FontPreview.cpp:92
76.
Face:
Obraz:
Translated and reviewed by Jure Repinc
Located in viewpart/FontViewPart.cpp:92
77.
Install...
Namesti ...
Translated and reviewed by Jure Repinc
Located in viewpart/FontViewPart.cpp:94
78.
Change Text...
Spremeni besedilo ...
Translated and reviewed by Jure Repinc
Located in viewpart/FontViewPart.cpp:110
79.
Where do you wish to install "%1" (%2)?
"%3" - only accessible to you, or
"%4" - accessible to all (requires administrator password)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kam želite namestiti »%1« (%2)?
»%3« - na voljo samo vam ali
»%4« - na voljo vsem (potrebuje geslo skrbnika)
Translated and reviewed by Jure Repinc
Located in viewpart/FontViewPart.cpp:208
80.
Install
Namesti
Translated and reviewed by Jure Repinc
Located in viewpart/FontViewPart.cpp:216
81.
%1:%2 successfully installed.
%1:%2 je uspešno nameščena.
Translated and reviewed by Jure Repinc
Located in viewpart/FontViewPart.cpp:243
82.
Could not install %1:%2
Ni moč namestiti %1:%2
Translated and reviewed by Jure Repinc
Located in viewpart/FontViewPart.cpp:250
83.
Preview String
Niz za ogled
Translated and reviewed by Jure Repinc
Located in viewpart/FontViewPart.cpp:260
7483 of 92 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jure Repinc.