Translations by KIM KyungHeon
KIM KyungHeon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
E&nable background
|
|
2006-04-04 |
바탕(&B)
|
|
3. |
&Greeting:
|
|
2006-04-04 |
환영(&G):
|
|
2006-04-04 |
환영(&G):
|
|
5. |
Logo area:
|
|
2006-04-04 |
로고 범위:
|
|
7. |
Show cloc&k
|
|
2006-04-04 |
시계 보이기(&K)
|
|
8. |
Sho&w logo
|
|
2006-04-04 |
로고 보이기(&W)
|
|
9. |
You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all.
|
|
2006-04-04 |
로고나 시계 대신에 넣어서 표시할 로고를 고를 수 있습니다. (아래를 보십시오)
|
|
10. |
&Logo:
|
|
2006-04-04 |
로고(&L):
|
|
11. |
Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop an image onto this button (e.g. from Konqueror).
|
|
2006-04-04 |
KDM에 나타낼 그림을 고르고 싶다면 누르십시오. 이 단추 위에 그림을 끌어다 놓을 수 있습니다. (컹커러 같은 프로그램으로 할 수 있습니다.
|
|
12. |
Position:
|
|
2006-04-04 |
위치:
|
|
13. |
&X:
|
|
2006-04-04 |
가로(&X)
|
|
14. |
&Y:
|
|
2006-04-04 |
세로(&Y)
|
|
15. |
Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's <em>center</em>.
|
|
2006-04-04 |
로그인 창의 <em>가운데</em>를 지정할 수 있습니다.
|
|
16. |
<default>
|
|
2006-04-04 |
<기본>
|
|
17. |
GUI s&tyle:
|
|
2006-04-04 |
GUI 형식(&T):
|
|
18. |
You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only.
|
|
2006-04-04 |
KDM에서 쓸 GUI 스타일을 고르십시오.
|
|
19. |
&Color scheme:
|
|
2006-04-04 |
색상 &1:
|
|
20. |
You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only.
|
|
2006-04-04 |
KDM에서 쓸 GUI 스타일을 고르십시오.
|
|
22. |
One Star
|
|
2006-04-04 |
별 하나로 표시
|
|
23. |
Three Stars
|
|
2006-04-04 |
별 세개로 표시
|
|
24. |
Echo &mode:
|
|
2006-04-04 |
열쇠글 표시(&M):
|
|
25. |
You can choose whether and how KDM shows your password when you type it.
|
|
2006-04-04 |
열쇠글을 넣을 때 KDM이 어떻게 표시할 지를 고를 수 있습니다.
|
|
26. |
Locale
|
|
2006-04-04 |
언어
|
|
27. |
Languag&e:
|
|
2006-04-04 |
말글(&E):
|
|
28. |
Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a user's personal settings; that will take effect after login.
|
|
2006-04-04 |
KDM에서 쓸 말글을 고를 수 있습니다. 이 설정은 다음 로그인할 때 사용자 개인 설정에는 영향을 미치지 않습니다.
|
|
29. |
without name
|
|
2006-04-04 |
이름 없이
|
|
30. |
There was an error loading the image:
%1
It will not be saved.
|
|
2006-04-04 |
그림 파일을 읽어들이는데 문제가 생겼습니다:
%1
저장하지 않습니다...
|
|
32. |
<h1>KDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc.<p> For further refinement of KDM's appearance, see the "Font" and "Background" tabs.
|
|
2006-04-04 |
<h1>KDM - 모양새</h1>환영하는 글이나 아이콘 같은 KDM 기본 모양을 설정할 수 있습니다. <p>KDM 모양새에 대한 자세한 기능은 "글꼴"과 "바탕" 탭을 보십시오.
|
|
33. |
&General:
|
|
2006-04-04 |
간격(&I):
|
|
37. |
Gree&ting:
|
|
2006-04-04 |
환영(&G):
|
|
39. |
Use anti-aliasing for fonts
|
|
2006-04-04 |
글꼴에 계산 없애는 기능 쓰기
|
|
41. |
Allow Shutdown
|
|
2006-04-04 |
셧다운 허용
|
|
42. |
&Local:
|
|
2006-04-04 |
언어
|
|
43. |
Everybody
|
|
2006-04-04 |
모두
|
|
44. |
Only Root
|
|
2006-04-04 |
관리자(root)만
|
|
45. |
Nobody
|
|
2006-04-04 |
아무도 못함
|
|
46. |
&Remote:
|
|
2006-04-04 |
원격지(&M):
|
|
47. |
Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can specify different values for local (console) and remote displays. Possible values are:<ul> <li><em>Everybody:</em> everybody can shutdown the computer using KDM</li> <li><em>Only root:</em> KDM will only allow shutdown after the user has entered the root password</li> <li><em>Nobody:</em> nobody can shutdown the computer using KDM</li></ul>
|
|
2006-04-04 |
KDM에서 시스템을 셧다운할 권한이 있는 사용자를 고를 수 있습니다. 다음과 같이 고를 수 있습니다 : <ul><li><em>모두 :</em> KDM을 쓰는 모든 사용자가 시스템을 셧다운할 수 있습니다.</li><li><em>콘솔에서만 :</em> 콘솔에 있는 사용자만 시스템을 셧다운할 수 있습니다.</li><li><em>관리자만 :</em> 관리자(root)로 로그인을 해야만 시스템을 셧다운할 수 있습니다.</li><li><em>아무도 못함 :</em> KDM에서는 시스템을 셧다운할 수 없습니다.</li></ul>
|
|
48. |
Commands
|
|
2006-04-04 |
명령
|
|
49. |
H&alt:
|
|
2006-04-04 |
시스템 끄기(&L):
|
|
50. |
Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt
|
|
2006-04-04 |
시스템을 끌 때 쓸 명령. 보통 쓰는 값: /sbin/halt
|
|
51. |
Reb&oot:
|
|
2006-04-04 |
시스템 다시 시작(&R):
|
|
52. |
Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot
|
|
2006-04-04 |
시스템을 다시 시작하는 명령. 보통 쓰는 값: /sbin/reboot
|
|
57. |
Enable boot options in the "Shutdown..." dialog.
|
|
2006-04-04 |
리로 부트 옵션을 "시스템 끄기 ..." 대화창에서 쓸 수 있습니다.
|
|
58. |
Unable to create folder %1
|
|
2006-04-04 |
%1 자료방을 만들지 못합니다
|
|
59. |
System U&IDs
|
|
2006-04-04 |
U&ID 숨기기
|
|
63. |
Users
|
|
2006-04-04 |
사용자(&U)
|
|
64. |
Show list
|
|
2006-04-04 |
사용자 보기
|
|
65. |
If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on their name or image rather than typing in their login.
|
|
2006-04-04 |
만약 이 옵션을 선택하면 KDM은 어떤 사용자도 보여주지 않을 것입니다. 만약 다른 라디오 단추를 선택한다면 KDM은 로그인 창에 사용자 목록을 라디오 단추 옵션에 부합되는 사용자를 보여주며 사용자들은 로그인할 때 입력하는 것보다 이름과 그림을 누를 수 있습니다.
|
|
66. |
Autocompletion
|
|
2006-04-04 |
스스로 로그인
|