|
63.
|
|
|
Enable Desktop Menu
|
|
|
|
启用桌面菜单
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
krootwm.cc:371
|
|
64.
|
|
|
Icons
|
|
|
|
图标
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
krootwm.cc:430
|
|
65.
|
|
|
Windows
|
|
|
|
窗口
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
krootwm.cc:436 krootwm.cc:492
|
|
66.
|
|
|
Switch User
|
|
|
|
切换用户
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452
|
|
67.
|
|
|
Sessions
|
|
|
|
会话
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
krootwm.cc:481
|
|
68.
|
|
|
New
|
|
|
|
新建
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
krootwm.cc:485
|
|
69.
|
|
|
Desktop
|
|
|
|
桌面
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491
|
|
70.
|
|
|
<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>
|
|
|
|
<p>您已经选择了打开另外的桌面会话。<br>当前会话将被隐藏,并且会显示新的登录屏幕。<br>每个会话都指定了一个 Fn 功能键;F%1 通常被指定为第一个会话,F%2 被指定为第二个会话,依次类推。您可以同时按下 Ctrl、Alt 和对应的 Fn 功能键在不同的会话之间切换。此外,KDE 面板和桌面菜单也可用于切换会话。</p>
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
krootwm.cc:830
|
|
71.
|
|
|
Warning - New Session
|
|
|
|
警告 - 新会话
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
krootwm.cc:841
|
|
72.
|
|
|
The KDE desktop
|
|
|
|
KDE 桌面
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
main.cc:46
|