|
11.
|
|
|
You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
|
|
|
|
Ви вибрали відкриття іншого сеансу стільниці замість відновлення існуючого.<br>Поточний сеанс буде сховано і з'явиться нове вікно реєстрації. <br>Для кожного сеансу прив'язана відповідна функціональна клавіша; F%1 за звичай прив'язана до першого сеансу, F%2 - до другого і т.д. Ви можете перемикати сеанси натиснувши одночасно клавіші CTRL, ALT та відповідну функціональну клавішу. Додатково, панель KDE та меню стільниці мають пункти для перемиканням між сеансами.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:526
|
|
12.
|
|
|
&Start New Session
|
|
|
|
&Відкрити новий сеанс
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
|
|
13.
|
|
|
&Do not ask again
|
|
|
|
&Не питати більше
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:551
|
|
14.
|
|
|
Session
|
|
|
|
Сеанс
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:651
|
|
15.
|
|
|
Location
|
|
|
|
Адреса
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:652
|
|
16.
|
|
|
&Activate
|
Context: |
|
session
|
|
|
|
&Активувати
|
|
Translated and reviewed by
Bohdan Kmit'
|
In upstream: |
|
&Активізувати
|
|
|
Suggested by
Andriy Rysin
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:678
|
|
17.
|
|
|
Start &New Session
|
|
|
|
&Запустити новий сеанс
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:687
|
|
18.
|
|
|
Will not lock the session, as unlocking would be impossible:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Сеанс зачинено не буде, оскільки неможливо буде його відчинити:
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:742
|
|
19.
|
|
|
Cannot start <i>kcheckpass</i>.
|
|
|
|
Неможливо запустити <i>kcheckpass</i>.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:746
|
|
20.
|
|
|
<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root.
|
|
|
|
Помилка виконання <i>kcheckpass</i>. Можливо, не встановлено прапорець "SetUID root".
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:747
|