Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
123132 of 172 results
123.
Limit background cache
i18n: file kdesktop.kcfg line 26
Limitar cache para o plano de fundo
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:105
124.
Enable this option if you want to limit the cache size for the background.
i18n: file kdesktop.kcfg line 27
Habilite esta opção se você desejar limitar o tamanho da cache para o plano de fundo.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:108
125.
Background cache size
i18n: file kdesktop.kcfg line 31
Tamanho da cache para o plano de fundo
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:111
126.
Here you can enter how much memory KDE should use for caching the background(s). If you have different backgrounds for the different desktops caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory use.
i18n: file kdesktop.kcfg line 32
Aqui você poderá digitar a quantidade de memória que o KDE deverá usar para cache do plano de fundo. Se você possui diferentes fundos para diferentes ambientes de trabalho, a cache pode tornar a troca entre áreas mais leve, no que diz respeito ao gasto mais alto de memória.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:114
127.
Show icons on desktop
i18n: file kdesktop.kcfg line 38
Mostrar ícones na área de trabalho
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:117
128.
Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to drag files to the desktop.
i18n: file kdesktop.kcfg line 39
Desmarque esta opção de você não desejar ter ícones na área de trabalho. Sem ícones, a área de trabalho será um pouco mais rápida; entretanto, você não conseguirá mais arrastar arquivos para a área de trabalho.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:120
129.
Allow programs in desktop window
i18n: file kdesktop.kcfg line 43
Permitir progrmas na janela da área de trabalho
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:123
130.
Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications like netscape that check the root window for running instances, disable this option.
i18n: file kdesktop.kcfg line 44
Marque esta opção se você desejar executar programas do X11 que desenham algo em seu ambiente, tais como o xsnow, xpenguin ou xmountain. Se você tiver problemas com aplicações como Netscape, que verificam a janela raiz para executar uma instância, desabilite esta opção.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:126
131.
Automatically line up icons
i18n: file kdesktop.kcfg line 55
Alinhar automaticamente os ícones
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:131
132.
Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the grid when you move them.
i18n: file kdesktop.kcfg line 56
Marque esta opção se desejar que seus ícones sejam automaticamente alinhados, quando você movê-los.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in rc.cpp:134
123132 of 172 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexsandro Felix, Diniz Fernando Bortolotto Ferreira, Eduardo Habkost, J Janz, Laudeci Oliveira, Lisiane Sztoltz Teixeira, Og Maciel, Pedro Luís, Ricardo Cropalato de Melo, Rogênio Belém.