|
10.
|
|
|
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;
you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevaru atslēgt sesiju, jo autentifikācijas sistēma nedarbojas.
Jums ir jānogalē kdesktop_lock (pid %1) manuāli.
|
|
Translated by
Klavs Sedlenieks
|
|
Reviewed by
Maris Nartiss
|
In upstream: |
|
Nevaru atslēgt sesiju, jo autentifikācijas sistēma nedarbojas.
Jums ir jānogalina (kill) kdesktop_lock (pid %1) manuāli.
|
|
|
Suggested by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:423
|
|
11.
|
|
|
You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
|
|
|
|
Jūs izvēlējāties sākt citu sesiju tā vietā, lai atsāktu iepriekšējo. <br> Šā brīža sesija tiks paslēpta un jauns pieteikšanās logs tiks parādīts. <br> Katrai sesijai tiek piešķirts F taustiņš. F%1 parasti tiek piešķirts pirmajai sesijai, F%2 otrajai un tā tālāk. Jūs varat pārslēgties starp sesijām nospiežot kopā Ctrl Alt un atbilstošo F taustiņu. Papildus tam KDE panelis un darba virsma piedāvā iespēju pārslēgties starp sesijām.
|
|
Translated and reviewed by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:526
|
|
12.
|
|
|
&Start New Session
|
|
|
|
&Sākt jaunu sesiju
|
|
Translated and reviewed by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
|
|
13.
|
|
|
&Do not ask again
|
|
|
|
&Nejautāt vēlreiz
|
|
Translated and reviewed by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:551
|
|
14.
|
|
|
Session
|
|
|
|
Sesija
|
|
Translated and reviewed by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:651
|
|
15.
|
|
|
Location
|
|
|
|
Atrašanās vieta
|
|
Translated and reviewed by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:652
|
|
16.
|
|
|
&Activate
|
Context: |
|
session
|
|
|
|
&Aktīvā
|
|
Translated and reviewed by
Viesturs Zariņš
|
In upstream: |
|
&Aktivizēt
|
|
|
Suggested by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:678
|
|
17.
|
|
|
Start &New Session
|
|
|
|
Sākt &jaunu sesiju
|
|
Translated and reviewed by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:687
|
|
18.
|
|
|
Will not lock the session, as unlocking would be impossible:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sesija netiks aizslēgta, jo tās atslēgšana būtu neiespējama:
|
|
Translated by
Klavs Sedlenieks
|
|
Reviewed by
Maris Nartiss
|
In upstream: |
|
Sesija netiks slēgta, jo tās atslēgšana nebūs iespējama:
|
|
|
Suggested by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:742
|
|
19.
|
|
|
Cannot start <i>kcheckpass</i>.
|
|
|
|
Nevaru sāknēt <i>kcheckpass</i>.
|
|
Translated by
Klavs Sedlenieks
|
|
Reviewed by
Maris Nartiss
|
In upstream: |
|
Nevaru startēt <i>kcheckpass</i>.
|
|
|
Suggested by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:746
|