|
86.
|
|
|
&Options >>
|
|
|
|
Pa&rinktys >>
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
minicli.cpp:93 minicli.cpp:650
|
|
87.
|
|
|
&Run
|
|
|
|
Pa&leisti
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
minicli.cpp:96
|
|
88.
|
|
|
<qt>The user <b>%1</b> does not exist on this system.</qt>
|
|
|
|
<qt>Naudotojo <b>%1</b> sistemoje nėra.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
minicli.cpp:403
|
|
89.
|
|
|
You do not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jūs nėra.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
minicli.cpp:413
|
|
90.
|
|
|
Incorrect password; please try again.
|
|
|
|
Neteisingas slaptažodis! Bandykite iš naujo.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
minicli.cpp:438
|
|
91.
|
|
|
<center><b>%1</b></center>
You do not have permission to execute this command.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<center><b>%1</b></center>
Jūs neturite leidimo vykdyti šią komandą.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
minicli.cpp:549
|
|
92.
|
|
|
<center><b>%1</b></center>
Could not run the specified command.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<center><b>%1</b></center>
Nepavyksta paleisti nurodytos komandos.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
minicli.cpp:577
|
|
93.
|
|
|
<center><b>%1</b></center>
The specified command does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<center><b>%1</b></center>
Nurodytos komandos nėra.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
minicli.cpp:589
|
|
94.
|
|
|
&Options <<
|
|
|
|
Pa&rinktys <<
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
minicli.cpp:638
|
|
95.
|
|
|
Running a realtime application can be very dangerous. If the application misbehaves, the system might hang unrecoverably.
Are you sure you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Paleisti programą realiame laike gali būti labai pavojinga. Jei programa veiks neteisingai, sistema gali pakibti neatstatomai.
Ar Jūs tikrai norite tęsti?
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
minicli.cpp:843
|