Browsing Corsican translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 172 results
1.
<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>
<nobr><qt><b>Scunezzione Automatica</b></qt><nobr>
Translated and reviewed by jean pasquin castellani on 2006-04-14
Located in lock/autologout.cc:39
2.
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
<qt>Per impedisce a scunezzione, trinnicate u tupichjulu ò appuchjate à nantu à una tocca.</qt>
Translated and reviewed by jean pasquin castellani on 2006-04-14
Located in lock/autologout.cc:40
3.
<nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>
<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>
_n: <nobr><qt>Sarete scunettati automaticamente in 1 seconda </qt></nobr>
Translated by jean pasquin castellani on 2006-04-14
Reviewed by jean pasquin castellani on 2007-04-01
(no translation yet)
Translated by jean pasquin castellani on 2006-04-14
Reviewed by jean pasquin castellani on 2007-04-01
Located in lock/autologout.cc:80
4.
<nobr><b>The session is locked</b><br>
(no translation yet)
Located in lock/lockdlg.cc:82
5.
<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>
(no translation yet)
Located in lock/lockdlg.cc:83
6.
Sw&itch User...
(no translation yet)
Located in lock/lockdlg.cc:93
7.
Unl&ock
(no translation yet)
Located in lock/lockdlg.cc:94
8.
<b>Unlocking failed</b>
(no translation yet)
Located in lock/lockdlg.cc:191
9.
<b>Warning: Caps Lock on</b>
(no translation yet)
Located in lock/lockdlg.cc:197
10.
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;
you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lock/lockdlg.cc:423
110 of 172 results

This translation is managed by Ubuntu Corsican Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: jean pasquin castellani.