|
11.
|
|
|
You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
|
|
|
|
<p>Избрахте да стартирате нова сесия.<br>Текущата сесия ще бъде скрита и нов прозорец за вход в системата ще се появи.<br>За всяка сесия има присвоени функционални клавиши (F1, F2, F3...). Клавишът F%1 е асоцииран с първата сесия, F%2 с втората и т. н. Може да превключвате между сесиите като задържите клавишите Ctrl+Alt и използвате съответния функционален клавиш.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:526
|
|
12.
|
|
|
&Start New Session
|
|
|
|
&Стартиране на нова сесия
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
|
|
13.
|
|
|
&Do not ask again
|
|
|
|
&Не притай отново
|
|
Translated by
Kamen Lichev
|
|
Reviewed by
Zlatko Popov
|
In upstream: |
|
&Изключване на въпроса
|
|
|
Suggested by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:551
|
|
14.
|
|
|
Session
|
|
|
|
Сесия
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:651
|
|
15.
|
|
|
Location
|
|
|
|
Местоположение
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:652
|
|
16.
|
|
|
&Activate
|
Context: |
|
session
|
|
|
|
&Активиране
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:678
|
|
17.
|
|
|
Start &New Session
|
|
|
|
&Стартиране на нова сесия
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:687
|
|
18.
|
|
|
Will not lock the session, as unlocking would be impossible:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Сесията няма да бъде заключена, защото отключването е невъзможно:
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:742
|
|
19.
|
|
|
Cannot start <i>kcheckpass</i>.
|
|
|
|
Не може да бъде стартирана програмата <i>kcheckpass</i>.
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:746
|
|
20.
|
|
|
<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root.
|
|
|
|
Програмата <i>kcheckpass</i> не може да работи нормално. Най-вероятно не е установен номера на потребител да бъде номера на администратора (SetUID root).
|
|
Translated and reviewed by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:747
|