Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
11 of 1 result
60.
<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>
<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>
<b>XRender Blend: </b>Use the XFree RENDER extension for image blending (if available). This method may be slower than the Software routines on non-accelerated displays, but may however improve performance on remote displays.</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p><b>Programfarging:</b> Alfa-blanding med flat farge. </p>
<p><b>Programblanding:</b> Alfa-blanding med bruk av et bilde.</p>
<b>XRender-blanding:</b> Bruk XRender-utvidelsen i XFree til bildeblanding (hvis den fins). Denne metoden kan være langsommere enn Program-rutinene på skjermer uten akselerasjon, men kan forbedre ytelsen på fjernskjermer.</p>
Translated by Eskild Hustvedt
Reviewed by Eskild Hustvedt
Suggestions:
<p><b>Fargedåm i programvare: </b>Einsfarga alfablanding.</p>
<p><b>Blanding i programvare:</b> Alfablanding med eit bilete.</p>
<b>XRender-blanding:</b> Bruk RENDER-utvidinga til XFree for biletblanding. Denne metoden kan vera tregare enn programvareblanding på skjermkort som ikkje er akselererte, men kan vera raskare over nettverk.</p>
Norwegian Nynorsk kcmstyle in Ubuntu Hardy package "kdebase" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in kcmstyle.cpp:1057
11 of 1 result

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Axel Bojer, Eskild Hustvedt, Frode M. Døving, Hans Petter Birkeland.