|
8.
|
|
|
If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all their windows have been closed, up to the number specified in this option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory required by the preloaded instances.
|
|
|
|
Pokud je rozdílné od nuly, daný počet instancí Konqueroru bude držen v paměti i poté, co jste uzavřeli jeho poslední okno. <p>Pokud bude potřeba nová instance Konqueroru, jedna z těchto instancí načtených dopředu bude použita, což zvýší rychlost na úkor větší paměťové náročnosti.
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:60
|
|
9.
|
|
|
If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking longer).
|
|
|
|
Pokud je povoleno, bude načtena dopředu instance Konqueroru ihned po spuštění KDE. <p> Tímto se první okno Konqueroru otevře rychleji, ale spuštění KDE bude trvat o něco déle.
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:69
|
|
10.
|
|
|
If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; preloading a new instance in the background whenever there is not one available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce perceived performance.
|
|
|
|
Pokud je povoleno, KDE se pokusí mít vždy k dispozici jednu instanci Konqueroru tak, že si ji načte na pozadí, je-li potřeba. Nová okna se tak budou otevírat rychleji. <p><b>Upozornění:</b> V některých případech se může stát, že toto naopak sníží výkon vnímaný uživatelem.
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
konqueror.cpp:75
|
|
11.
|
|
|
Minimize Memory Usage
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:16
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reuse_group)
|
|
|
|
Minimalizovat spotřebu paměti
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
12.
|
|
|
&Never
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:22
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_never_reuse)
|
|
|
|
&Nikdy
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
13.
|
|
|
For &file browsing only (recommended)
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:29
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_file_browsing_reuse)
|
|
|
|
Pouze pro pro&cházení souborů (doporučeno)
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
14.
|
|
|
Alwa&ys (use with care)
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_always_reuse)
|
|
|
|
Vžd&y (používat s rozvahou)
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
15.
|
|
|
Preloading
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:46
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
|
|
|
|
Načtení dopředu
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
16.
|
|
|
Maximum number of instances kept &preloaded:
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_preload_count)
|
|
|
|
Meximální &počet instancí, které předem načíst:
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
Shared: |
|
Maximální &počet instancí, které předem načíst:
|
|
|
Suggested by
Lukáš Tinkl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
17.
|
|
|
Preload an instance after KDE startup
|
|
|
i18n: file: konqueror_ui.ui:91
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_preload_on_startup)
|
|
|
|
Předem načíst instanci po spuštění KDE
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|