Translations by Michal Rudolf
Michal Rudolf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
KCMLocale
|
|
2006-04-04 |
KCMLocale
|
|
2. |
Regional settings
|
|
2006-04-04 |
Ustawienia regionalne
|
|
3. |
Changed language settings apply only to newly started applications.
To change the language of all programs, you will have to logout first.
|
|
2006-04-04 |
Zmienione ustawienia językowe zadziałają jedynie dla nowo uruchomionych programów.
Zmiana języka dla wszystkich programów nastąpi dopiero przy ponownym zalogowaniu do KDE.
|
|
4. |
Applying Language Settings
|
|
2006-04-04 |
Użyj ustawień językowych
|
|
5. |
<h1>Country/Region & Language</h1>
<p>From here you can configure language, numeric, and time
settings for your particular region. In most cases it will be
sufficient to choose the country you live in. For instance KDE
will automatically choose "German" as language if you choose
"Germany" from the list. It will also change the time format
to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>
|
|
2006-04-04 |
<h1>Ustawienia regionalne</h1>
<p>Tu można wybrać język, sposób wyświetlania liczb i czasu oraz
jednostkę monetarną dla Twojego regionu. W większości wypadków wystarczy
wybrać odpowiedni kraj. Na przykład: KDE automatycznie wybierze język
polski, jeśli jako kraj wybierzesz Polskę. Ustawiony zostanie również
czas 24-godzinny oraz przecinek dziesiętny.</p>
|
|
6. |
Examples
|
|
2006-04-04 |
Przykłady
|
|
7. |
&Locale
|
|
2006-04-04 |
Ustawienia regiona&lne
|
|
8. |
&Numbers
|
|
2006-04-04 |
&Liczby
|
|
9. |
&Money
|
|
2006-04-04 |
&Waluta
|
|
10. |
&Time && Dates
|
|
2006-04-04 |
&Czas i data
|
|
11. |
&Other
|
|
2006-04-04 |
&Inne
|
|
12. |
Country or region:
|
|
2006-04-04 |
Kraj lub region:
|
|
13. |
Languages:
|
|
2006-04-04 |
Języki:
|
|
14. |
Add Language
|
|
2006-04-04 |
Dodaj język
|
|
15. |
Remove Language
|
|
2006-04-04 |
Usuń język
|
|
16. |
Move Up
|
|
2006-04-04 |
Przesuń wyżej
|
|
17. |
Move Down
|
|
2006-04-04 |
Przesuń niżej
|
|
21. |
Other
|
|
2006-04-04 |
Inne
|
|
22. |
without name
|
|
2006-04-04 |
bez nazwy
|
|
23. |
This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region.
|
|
2006-04-04 |
Kraj, w którym mieszkasz. KDE użyje ustawień domyślnych dla tego kraju.
|
|
24. |
This will add a language to the list. If the language is already in the list, the old one will be moved instead.
|
|
2006-04-04 |
Dodaje język do listy. Jeżeli język jest już na liście, zostanie on usunięty.
|
|
25. |
This will remove the highlighted language from the list.
|
|
2006-04-04 |
Usuwa zaznaczony język z listy.
|
|
26. |
KDE programs will be displayed in the first available language in this list.
If none of the languages are available, US English will be used.
|
|
2006-04-04 |
Programy KDE będą wyświetlały komunikaty w pierwszym obsługiwanym języku na liście.
Jeżeli żaden z języków nie będzie obsługiwany, komunikaty będą wyświetlane po angielsku (amerykańsku).
|
|
27. |
Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers etc. will automatically switch to the corresponding values.
|
|
2006-04-04 |
Tu możesz wybrać swój kraj. Odpowiednie wartości dla języka, liczb itd. zostaną automatycznie dopasowane.
|
|
28. |
Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US English is available, no translations have been installed. You can get translation packages for many languages from the place you got KDE from.<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to US English.
|
|
2006-04-04 |
Tu można wybrać język używany przez KDE. Jeśli dostępny jest jedynie angielski, oznacza to, że tłumaczenia nie zostały zainstalowane. Odpowiednie pakiety możesz uzyskać z miejsca, z którego uzyskałeś KDE.<p>Uwaga: niektóre programy mogły nie zostać przetłumaczone. W takim wypadku komunikaty będą wyświetlane po angielsku.</p>
|
|
29. |
Numbers:
|
|
2006-04-04 |
Liczby:
|
|
30. |
Money:
|
|
2006-04-04 |
Waluta:
|
|
31. |
Date:
|
|
2006-04-04 |
Data:
|
|
32. |
Short date:
|
|
2006-04-04 |
Skrócona data:
|
|
33. |
Time:
|
|
2006-04-04 |
Czas:
|
|
34. |
This is how numbers will be displayed.
|
|
2006-04-04 |
Sposób wyświetlania wartości liczbowych.
|
|
35. |
This is how monetary values will be displayed.
|
|
2006-04-04 |
Sposób wyświetlania kwot w domyślnej walucie.
|
|
36. |
This is how date values will be displayed.
|
|
2006-04-04 |
Sposób wyświetlania daty.
|
|
37. |
This is how date values will be displayed using a short notation.
|
|
2006-04-04 |
Sposób wyświetlania skróconej daty.
|
|
38. |
This is how the time will be displayed.
|
|
2006-04-04 |
Sposób wyświetlania czasu.
|
|
39. |
&Decimal symbol:
|
|
2006-04-04 |
Separator &dziesiętny:
|
|
40. |
Tho&usands separator:
|
|
2006-04-04 |
Separator &tysięcy:
|
|
41. |
Positive si&gn:
|
|
2006-04-04 |
&Oznaczenie liczb dodatnich:
|
|
42. |
&Negative sign:
|
|
2006-04-04 |
Oznaczenie liczb &ujemnych:
|
|
43. |
Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot or a comma in most countries).<p>Note that the decimal separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).
|
|
2006-04-04 |
Tutaj możesz ustawić separator dziesiętny używany do wyświetlania liczb (zazwyczaj jest to przecinek lub kropka).<p><b>Uwaga:</b> Separator dziesiętny dla kwot pieniężnych jest ustawiany osobno na karcie "Waluta".
|
|
44. |
Here you can define the thousands separator used to display numbers.<p>Note that the thousands separator used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).
|
|
2006-04-04 |
Tutaj możesz ustawić separator tysięcy używany do wyświetlania liczb (zazwyczaj jest to przecinek lub kropka).<p><b>Uwaga:</b> Separator tysięcy dla kwot pieniężnych jest ustawiany osobno na karcie "Waluta".
|
|
45. |
Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most people leave this blank.
|
|
2006-04-04 |
Tu możesz określić tekst poprzedzający liczby dodatnie. Zazwyczaj to miejsce powinno pozostać puste.
|
|
46. |
Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set to minus (-).
|
|
2006-04-04 |
Tu możesz określić tekst poprzedzający liczby ujemne. Pole to nie powinno być puste, żeby umożliwić odróżnienie liczb dodatnich i ujemnych. Zazwyczaj powinno ono zawierać minus (-).
|
|
47. |
Currency symbol:
|
|
2006-04-04 |
Symbol waluty:
|
|
48. |
Decimal symbol:
|
|
2006-04-04 |
Separator dziesiętny:
|
|
49. |
Thousands separator:
|
|
2006-04-04 |
Separator tysięcy:
|
|
50. |
Fract digits:
|
|
2006-04-04 |
Dokładność:
|
|
51. |
Positive
|
|
2006-04-04 |
Kwoty dodatnie
|
|
52. |
Prefix currency symbol
|
|
2006-04-04 |
Symbol waluty przed liczbą
|
|
53. |
Sign position:
|
|
2006-04-04 |
Położenie znaku:
|