Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
4554 of 111 results
45.
Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most people leave this blank.
ここに正の数値の前に表記すべき文字列を指定します。ほとんどの場合は空白です。
Translated by tsuno
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
正の数値の前に付ける文字列を指定します。通常は空白にしておきます。
Suggested by Yukiko Bando
Located in localenum.cpp:182
46.
Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set to minus (-).
ここに負数の前に表記すべき文字列を指定します。これは正と負の数を区別するために必ず指定しなければなりません。通常はマイナス(-)を設定するでしょう。
Translated by tsuno
Reviewed by Yukiko Bando
Located in localenum.cpp:188
47.
Currency symbol:
通貨記号:
Translated and reviewed by tsuno
Located in localemon.cpp:54
48.
Decimal symbol:
小数点:
Translated and reviewed by tsuno
Located in localemon.cpp:61
49.
Thousands separator:
1000 の位の区切り:
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
1000の位の区切り:
Suggested by tsuno
Located in localemon.cpp:68
50.
Fract digits:
小数桁数:
Translated and reviewed by tsuno
Located in localemon.cpp:75
51.
Positive
正数
Translated and reviewed by tsuno
Located in localemon.cpp:87
52.
Prefix currency symbol
前置する通貨記号:
Translated by tsuno
Reviewed by Yukiko Bando
Located in localemon.cpp:88 localemon.cpp:100
53.
Sign position:
符号位置:
Translated and reviewed by tsuno
Located in localemon.cpp:94 localemon.cpp:105
54.
Negative
負数
Translated and reviewed by tsuno
Located in localemon.cpp:99
4554 of 111 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ikuya Awashiro, Yukiko Bando, tsuno.