Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 15 results
14.
Add Language
言語の追加
Translated by tsuno on 2006-04-04
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
言語を追加
Suggested by Yukiko Bando on 2006-08-24
Located in kcmlocale.cpp:69
23.
This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region.
あなたが住んでいる国です。KDE はこの国又は地域を標準として使います
Translated by tsuno on 2006-04-04
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
お住まいの国または地域です。KDE はこの国または地域の標準設定を使用します。
Suggested by Yukiko Bando on 2006-08-24
Located in kcmlocale.cpp:462
24.
This will add a language to the list. If the language is already in the list, the old one will be moved instead.
これは言語をリストに追加します。既に言語がリストにあるならば、以前のものは取り除かれます。
Translated by tsuno on 2006-04-04
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
言語をリストに追加します。選択した言語が既にリストにある場合は、それを上に移動します。
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
Located in kcmlocale.cpp:465
25.
This will remove the highlighted language from the list.
これは強調表示されている言語をリストから削除します。
Translated by tsuno on 2006-04-04
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
選択した言語をリストから削除します。
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
Located in kcmlocale.cpp:469
27.
Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers etc. will automatically switch to the corresponding values.
ここであなたの国又は地域を選択します。言語や数値の書式などは選択に対応して自動的に変わります。
Translated by tsuno on 2006-04-04
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
ここでお住まいの国または地域を選択します。言語と数値などの書式は、選択された国または地域に応じて自動的に切り替わります。
Suggested by Yukiko Bando on 2006-08-24
Located in kcmlocale.cpp:479
28.
Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US English is available, no translations have been installed. You can get translation packages for many languages from the place you got KDE from.<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to US English.
ここで KDE で使用する言語を選択します。もし利用可能なものが米国英語だけなら、翻訳パッケージがインストールされていません。あなたが KDE を入手した場所で様々な言語の翻訳パッケージを入手できます。<p>いくつかのアプリケーションではメッセージがあなたの言語では翻訳されていないかもしれませんが、そういった場合では自動的に標準の言語(米国英語)を使用します。
Translated by tsuno on 2006-04-04
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
ここで KDE が使用する言語を選択します。最初の言語が利用できない場合は、二番目の言語を使用します。利用可能な言語が米国英語だけなら、翻訳パッケージがインストールされていません。あなたが KDE を入手した場所でさまざまな言語の翻訳パッケージも入手できます。<p>アプリケーションによってはメッセージがあなたの言語に翻訳されていないかもしれません。その場合は自動的に米国英語を使用します。
Suggested by Yukiko Bando on 2007-06-07
Located in kcmlocale.cpp:486
45.
Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most people leave this blank.
ここに正の数値の前に表記すべき文字列を指定します。ほとんどの場合は空白です。
Translated by tsuno on 2006-04-04
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
正の数値の前に付ける文字列を指定します。通常は空白にしておきます。
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
Located in localenum.cpp:182
61.
Here you can define the decimal separator used to display monetary values.<p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).
ここに通貨量を表記する際の小数点記号を指定します。<p>小数点は他の数字で使用する場合とは別に設定します('数字'タブ参照)。
Translated by tsuno on 2006-04-04
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
金額表記で小数点に使用する記号を指定します。<p>通貨以外の数値表示での小数点は「数値」タブで別に設定する必要があります。
Suggested by Yukiko Bando on 2006-08-24
Located in localemon.cpp:285
64.
If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right).
このオプションを有効にすると、通貨記号を正の通貨量に対し、前置します(数字の左側に表示します)。有効にしていない場合は数字に後置(数字の右側に表示)します。
Translated by tsuno on 2006-04-04
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
このオプションを有効にすると、金額が正数の場合、金額の前に通貨記号が付きます。無効にすると、金額の後に付きます。
Suggested by Yukiko Bando on 2006-08-24
Located in localemon.cpp:308
67.
Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects monetary values.
ここで負記号の表示方法を指定します。なお、この設定は通貨量の場合のみに影響します。
Translated by tsuno on 2006-04-04
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
負数記号を表示する位置を指定します。この設定は金額についてのみ有効です。
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
Located in localemon.cpp:325
110 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ikuya Awashiro, Yukiko Bando, tsuno.