|
66.
|
|
|
This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as choosing a link or a folder with the middle mouse button.
|
|
|
i18n: file: advancedTabOptions.ui:21
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
67.
|
|
|
Hide the tab bar when only one tab is open
|
|
|
i18n: file: advancedTabOptions.ui:74
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide)
|
|
|
|
Amagar la barra quand un sol onglet es dobèrt
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:38
|
|
68.
|
|
|
This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it will always be displayed.
|
|
|
i18n: file: advancedTabOptions.ui:71
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide)
|
|
|
|
Aquesta opcion aficharà la barra dels onglets unicament quand i a al minimum dos onglets dobèrts. S'aquesta opcion es pas activada, la barra dels onglets serà totjorn afichada.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|
|
69.
|
|
|
Mouse Beha&vior
|
|
|
|
Co&mpòrtament de la mirga
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
htmlopts.cpp:94
|
|
70.
|
|
|
Chan&ge cursor over links
|
|
|
|
Modificar lo cursor e&n dessús dels ligams
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
htmlopts.cpp:97
|
|
71.
|
|
|
If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a hand) if it is moved over a hyperlink.
|
|
|
|
S'aquesta opcion es marcada, la forma del puntador cambiarà (de costuma, s'agís d'una man) s'es posicionat sus un ligam ipertèxte.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
htmlopts.cpp:99
|
|
72.
|
|
|
M&iddle click opens URL in selection
|
|
|
|
Un clic ¢ral dobrís l'URL contenguda dins lo quichapapièrs
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
htmlopts.cpp:103
|
|
73.
|
|
|
If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle clicking on a Konqueror view.
|
|
|
|
S'aquesta casa es marcada, podètz dobrir l'URL contenguda dins lo quichapapièrs en clicant sul boton central dins una vista de Konqueror.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
htmlopts.cpp:106
|
|
74.
|
|
|
Right click goes &back in history
|
|
|
|
Un clic drech remonta dins l'&istoric
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
htmlopts.cpp:110
|
|
75.
|
|
|
If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and move.
|
|
|
|
Se marcatz aquesta opcion, un clic drech dins una vista de Konqueror permet de remontar dins l'istoric. Per accedir al menut contextual, clicatz amb lo boton drech e desplaçatz lo puntador de la mirga.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
htmlopts.cpp:113
|