|
73.
|
|
|
This option makes it possible to choose when the file previews, smart folder icons, and meta-data in the File Manager should be activated. ![](/@@/translation-newline)
In the list of protocols that appear, select which ones are fast enough for you to allow previews to be generated.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esta opción fai posíbel escoller cándo se debe activar a previsualización de ficheiros, as iconas pequenas de cartafol e os meta-datos no Xestor de Ficheiros. ![](/@@/translation-newline)
Na listas de protocolos que se amosa, escolla os que considere rápidos de abondo para permiti-la xeración das previsualizacións.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
Shared: |
|
Esta opción fai posíbel escoller cándo se debe activar a antevisión de ficheiros, os ícones intelixentes de cartafol e os meta-datos no Xestor de Ficheiros. ![](/@@/translation-newline)
Na listas de protocolos que mostran, escolla os que considere rápidos de abondo para permitir a xeración das antevisións.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
74.
|
|
|
&Maximum file size:
|
|
|
|
Tamaño máximo do &ficheiro:
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
75.
|
|
|
MB
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
MB
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
76.
|
|
|
&Increase size of previews relative to icons
|
|
|
|
&Incrementa-lo tamaño das previsualizacións relativas a iconas
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
77.
|
|
|
&Use thumbnails embedded in files
|
|
|
|
&Empregar miniaturas incrustadas nos ficheiros
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
78.
|
|
|
Select this to use thumbnails that are found inside some file types (e.g. JPEG). This will increase speed and reduce disk usage. Deselect it if you have files that have been processed by programs which create inaccurate thumbnails, such as ImageMagick.
|
|
|
|
Escolla isto para empregar as miniaturas que se atopen en determinados tipos de ficheiro (P.e. JPEG). Deste xeito incrementarase a velocidade e reducirase o uso de disco. Deseleccione isto se quere que os ficheiros se procesen por programas que xa crean as súas miniaturas, coma ImageMagick.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
79.
|
|
|
General
|
|
|
|
Xeral
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
80.
|
|
|
&Show icons on desktop
|
|
|
|
Amo&sar iconas no escritorio
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
81.
|
|
|
Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to drag files to the desktop.
|
|
|
|
Desactive esta opción se non quere ter inconas no escritorio. Sen iconas no escritorio fará un sistema máis rápido pero non será quén de arrastrar ficheiros ó escritorio.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
82.
|
|
|
Allow pro&grams in desktop window
|
|
|
|
Aturar pro&gramas na fiestra do escritorio
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
Shared: |
|
Admitir pro&gramas na fiestra do escritorio
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|