|
68.
|
|
|
<p>Allow previews, "Folder Icons Reflect Contents", and retrieval of meta-data on protocols:</p>
|
|
|
|
<p>Aturar previsualizacións, "Iconas dos Cartafoles Reflicten Contido", e a obtención de meta-datos nos protocolos:</p>
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
Shared: |
|
<p>Permitir antevisións, "Ícones dos cartafoles reflicten o contido", e a a obtención de meta-datos nos protocolos:</p>
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
69.
|
|
|
<h1>Preview Options</h1> Here you can modify the behavior of Konqueror when it shows the files in a folder.<h2>The list of protocols:</h2> check the protocols over which previews should be shown; uncheck those over which they should not. For instance, you might want to show previews over SMB if the local network is fast enough, but you might disable it for FTP if you often visit very slow FTP sites with large images.<h2>Maximum File Size:</h2> select the maximum file size for which previews should be generated. For instance, if set to 1 MB (the default), no preview will be generated for files bigger than 1 MB, for speed reasons.
|
|
|
|
<h1>Opcións de Previsualización</h1> Aquí poderá modifica-lo comportamento de Konqueror cando se amosen os ficheiros dun cartafol. <h2>A lista de protocolos:</h2> active os protocolos cos que se farán previsualizacións , non escolla aquéles cos que non queira que se fagan. Por exemplo, podería querer amosar previsualizacións en SMB se a rede local é rápida de abondo, pero podería quere deshabilitar FTP se visita a miúdo sitios FTP moi lentos ou con imaxes moi grandes. <h2>Tamaño de Ficheiro Máximo:</h2> escolla o tamaño de ficheiro máximo a partir do cal non se xerarán previsualizacións. Por exemplo, se se escolle 1 MB (por omisión), non se xerará ningunha previsualización para ficheiros maiores de 1 MB, por racións de velocidade.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
Shared: |
|
<h1>Opcións de antevisión</h1> Aquí pode modificar o comportamento de Konqueror cando mostra os ficheiros dun cartafol. <h2>A lista de protocolos:</h2> sinale os protocolos dos que se farán antevisións, non escolla aqueles cos que non queira que se fagan. Por exemplo, podería querer mostrar antevisións en SMB se a rede local é rápida de abondo, pero podería quere deshabilitalo para FTP se visita a miúdo sitios FTP moi lentos ou con imaxes moi grandes. <h2>Tamaño máximo de ficheiro:</h2> escolla o tamaño máximo a partir do cal non se xerarán antevisións. Por exemplo, se escolle 1 MB (por omisión), non se xerará ningunha antevisión para ficheiros maiores de 1 MB, por razóns de velocidade.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
70.
|
|
|
Select Protocols
|
|
|
|
Seleccionar Protocolos
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
Shared: |
|
Escoller protocolos
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
71.
|
|
|
Local Protocols
|
|
|
|
Protocolos Locais
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
72.
|
|
|
Internet Protocols
|
|
|
|
Protocolos de Internet
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
Shared: |
|
Protocolos de internet
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
73.
|
|
|
This option makes it possible to choose when the file previews, smart folder icons, and meta-data in the File Manager should be activated.
In the list of protocols that appear, select which ones are fast enough for you to allow previews to be generated.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esta opción fai posíbel escoller cándo se debe activar a previsualización de ficheiros, as iconas pequenas de cartafol e os meta-datos no Xestor de Ficheiros.
Na listas de protocolos que se amosa, escolla os que considere rápidos de abondo para permiti-la xeración das previsualizacións.
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
Shared: |
|
Esta opción fai posíbel escoller cándo se debe activar a antevisión de ficheiros, os ícones intelixentes de cartafol e os meta-datos no Xestor de Ficheiros.
Na listas de protocolos que mostran, escolla os que considere rápidos de abondo para permitir a xeración das antevisións.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
74.
|
|
|
&Maximum file size:
|
|
|
|
Tamaño máximo do &ficheiro:
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
75.
|
|
|
MB
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
MB
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
76.
|
|
|
&Increase size of previews relative to icons
|
|
|
|
&Incrementa-lo tamaño das previsualizacións relativas a iconas
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
77.
|
|
|
&Use thumbnails embedded in files
|
|
|
|
&Empregar miniaturas incrustadas nos ficheiros
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|