Translations by Ivan Petrouchtchak
Ivan Petrouchtchak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2006-04-04 |
Іван Петрущак
|
|
3. |
Calibration
|
|
2006-04-04 |
Калібрування
|
|
4. |
Next
|
|
2006-04-04 |
Далі
|
|
5. |
Please wait a moment to calculate the precision
|
|
2006-04-04 |
Будь ласка, зачекайте хвилинку на розрахунок точності
|
|
6. |
(usually X)
|
|
2006-04-04 |
(зазвичай, X)
|
|
7. |
(usually Y)
|
|
2006-04-04 |
(зазвичай, Y)
|
|
8. |
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br><br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>minimum</b> position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt>Тепер калібрування перевірить діапазон значень драйверів вашого пристрою.<br><br>Будь ласка, переведіть <b>вісь %1 %2</b> вашого пристрою у позицію <b>мінімуму</b>.<br><br>Натисніть будь-яку кнопку пристрою або клацніть "Далі", щоб перейти до наступного кроку.</qt>
|
|
9. |
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br><br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt>Тепер калібрування перевірить діапазон значень драйверів вашого пристрою.<br><br>Будь ласка, переведіть <b>вісь %1 %2</b> вашого пристрою у позицію <b>центру</b>.<br><br>Натисніть будь-яку кнопку пристрою або клацніть "Далі", щоб перейти до наступного кроку.</qt>
|
|
10. |
<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers.<br><br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> position.<br><br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue with the next step.</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt>Тепер калібрування перевірить діапазон значень драйверів вашого пристрою.<br><br>Будь ласка, переведіть <b>вісь %1 %2</b> вашого пристрою у позицію <b>максимуму</b>.<br><br>Натисніть будь-яку кнопку пристрою або клацніть "Далі", щоб перейти до наступного кроку.</qt>
|
|
11. |
Communication Error
|
|
2006-04-04 |
Помилка зв'язку
|
|
12. |
You have successfully calibrated your device
|
|
2006-04-04 |
Ви успішно відкалібрували ваш пристрій
|
|
13. |
Calibration Success
|
|
2006-04-04 |
Калібрування успішне
|
|
14. |
Value Axis %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Значення осі %1: %2
|
|
15. |
The given device %1 could not be opened: %2
|
|
2006-04-04 |
Даний пристрій %1 не вдається відкрити: %2
|
|
16. |
The given device %1 is not a joystick.
|
|
2006-04-04 |
Даний пристрій %1 не являється джойстиком.
|
|
17. |
Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Не вдалося визначити версію драйвера ядра для джойстика %1: %2
|
|
18. |
The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module was compiled for (%4.%5.%6).
|
|
2006-04-04 |
Поточна версія драйвера ядра (%1.%2.%3) відрізняється від тієї, для якої модуль був скомпільований (%4.%5.%6).
|
|
19. |
Could not get number of buttons for joystick device %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Не вдалося визначити кількість кнопок на джойстику %1: %2
|
|
20. |
Could not get number of axes for joystick device %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Не вдалося визначити кількість вісей на джойстику %1: %2
|
|
21. |
Could not get calibration values for joystick device %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Не вдалося отримати дані калібрування для джойстика %1: %2
|
|
22. |
Could not restore calibration values for joystick device %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Не вдалося відновити дані калібрування для джойстика %1: %2
|
|
23. |
Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Не вдалося виконати ініціалізацію даних калібрування для джойстика %1: %2
|
|
24. |
Could not apply calibration values for joystick device %1: %2
|
|
2006-04-04 |
Не вдалося застосувати значення калібрування для джойстика %1: %2
|
|
25. |
internal error - code %1 unknown
|
|
2006-04-04 |
внутрішня помилка - код %1 невідомий
|
|
26. |
KDE Joystick Control Module
|
|
2006-04-04 |
Модуль KDE для керування джойстиком
|
|
27. |
KDE Control Center Module to test Joysticks
|
|
2006-04-04 |
Модуль центру керування KDE для тестування джойстиків
|
|
28. |
<h1>Joystick</h1>This module helps to check if your joystick is working correctly.<br>If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with the calibration.<br>This module tries to find all available joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]<br>If you have another device file, enter it in the combobox.<br>The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list shows the current value for all axes.<br>NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect<ul><li>2-axis, 4-button joystick</li><li>3-axis, 4-button joystick</li><li>4-axis, 4-button joystick</li><li>Saitek Cyborg 'digital' joysticks</li></ul>(For details you can check your Linux source/Documentation/input/joystick.txt)
|
|
2006-04-04 |
<h1>Джойстик</h1>Цей модуль допомагає перевірити роботу джойстика.<br>Якщо він видає неправильні значення для вісей, можна спробувати направити його калібруванням.<br>Цей модуль намагається виявити всі наявні джойстикові пристрої за допомогою перегляду /dev/js[0-4] і /dev/input/js[0-4]<br>Якщо є інший файл пристрою, введіть його в поле зі списком.<br>Список кнопок показує стан кнопок вашого джойстика, а список вісей - поточні значення всіх вісей.<br>ПРИМІТКА: в даний час драйвер пристрою Linux (Ядро 2.4, 2.6) в змозі автоматично виявити тільки<ul><li>2-осьовий, 4-кнопковий джойстик</li><li>3-осьовий, 4-кнопковий джойстик</li><li>4-осьовий, 4-кнопковий джойстик</li><li>Saitek Cyborg "цифрові" джойстики</li></ul>(Для подробиць зверніться до source/Documentation/input/joystick.txt)
|
|
29. |
PRESSED
|
|
2006-04-04 |
НАТИСНУТО
|
|
30. |
Device:
|
|
2006-04-04 |
Пристрій:
|
|
31. |
Position:
|
|
2006-04-04 |
Позиція:
|
|
32. |
Show trace
|
|
2006-04-04 |
Показувати слід
|
|
33. |
Buttons:
|
|
2006-04-04 |
Кнопки:
|
|
34. |
State
|
|
2006-04-04 |
Стан
|
|
35. |
Axes:
|
|
2006-04-04 |
Вісі:
|
|
2006-04-04 |
Вісі:
|
|
36. |
Value
|
|
2006-04-04 |
Значення
|
|
37. |
Calibrate
|
|
2006-04-04 |
Відкалібрувати
|
|
38. |
No joystick device automatically found on this computer.<br>Checks were done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]<br>If you know that there is one attached, please enter the correct device file.
|
|
2006-04-04 |
Не вдалося автоматично знайти пристрій джойстика на цьому комп'ютері.<br>Було переглянуто /dev/js[0-4] і /dev/input/js[0-4]<br>Якщо пристрій приєднано, будь ласка, вкажіть правильний файл пристрою.
|
|
39. |
The given device name is invalid (does not contain /dev).
Please select a device from the list or
enter a device file, like /dev/js0.
|
|
2006-04-04 |
Вказаний пристрій недійсний (не має /dev).
Будь ласка, виберіть пристрій із списку або
введіть файл пристрою, наприклад /dev/js0.
|
|
40. |
Unknown Device
|
|
2006-04-04 |
Невідомий пристрій
|
|
41. |
Device Error
|
|
2006-04-04 |
Помилка пристрою
|
|
42. |
<qt>Calibration is about to check the precision.<br><br><b>Please move all axes to their center position and then do not touch the joystick anymore.</b><br><br>Click OK to start the calibration.</qt>
|
|
2006-08-25 |
<qt>Зараз буде перевірено точність.<br><br><b>Будь ласка, переведіть усі осі у їх центральні позиції і не доторкайтесь до джойстика.</b><br><br>Натисніть Гаразд, щоб розпочати калібрування.</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt>Зараз буде перевірено точність.<br><br><b>Будь ласка, переведіть усі вісі у їх центральні позиції і не доторкайтесь до джойстика.</b><br><br>Натисніть Гаразд, щоб розпочати калібрування.</qt>
|
|
2006-04-04 |
<qt>Зараз буде перевірено точність.<br><br><b>Будь ласка, переведіть усі вісі у їх центральні позиції і не доторкайтесь до джойстика.</b><br><br>Натисніть Гаразд, щоб розпочати калібрування.</qt>
|
|
43. |
Restored all calibration values for joystick device %1.
|
|
2006-04-04 |
Відновлено значення калібрування для джойстика %1.
|