|
17.
|
|
|
As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.
You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to get a backtrace.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cómo el uso de estas opciones no está recomendado - porque pueden, a veces, ser responsables de problemas de KDE - no se generará una traza inversa.
Necesitará deshabilitar estas opciones y reproducir el problema otra vez para conseguir una traza inversa.
|
|
Translated and reviewed by
Enrique Matías Sánchez (aka Quique)
|
Shared: |
|
Cómo el uso de estas opciones no está recomendado - porque pueden, a veces, ser responsables de problemas de KDE - no se generará un trazado inverso.
Necesitará deshabilitar estas opciones y reproducir el problema otra vez para conseguir un trazado inverso.
|
|
|
Suggested by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:181
|
|
20.
|
|
|
System configuration startup check disabled.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Comprobación de la configuración del sistema en el arranque deshabilitado.
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:216
|