Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1014 of 14 results
10.
Enter XML tag name and attributes ("<", ">" and closing tag will be supplied):
XML タグ名とアトリビュートを入力 (<, >, および終了タグは自動的に補完されます):
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
XMLタグ名とアトリビュートを入力。("<", ">" 及び終了タグは自動的に補完されます):
Suggested by Toyohiro Asukai
Located in plugin_katexmltools.cpp:1127
11.
The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed XML.
ファイル '%1' を解析できませんでした。ファイルが整形式の XML ファイルかどうか確認してください。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in pseudo_dtd.cpp:48
12.
The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of this type:
-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN
You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for more information.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ファイル '%1' は期待されるフォーマットではありません。ファイルがこのタイプの XML ファイルとして正しいものかどうか確認してください:
-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN
このタイプのファイルは dtdparse で作成できます。詳細は Kate プラグインのドキュメントを参照してください。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in pseudo_dtd.cpp:56
13.
Analyzing meta DTD...
メタ DTD を解析中...
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
メタDTDを解析中...
Suggested by Toyohiro Asukai
Located in pseudo_dtd.cpp:71
14.
&XML
i18n: file ui.rc line 4
XML(&X)
Translated and reviewed by Toyohiro Asukai
Located in rc.cpp:3
1014 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Toyohiro Asukai, Yukiko Bando.