Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
3746 of 696 results
37.
Adjust the volume levels of all tracks
Dopasowuje poziom głośnosci na wszystkich ściezkach
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Shared:
Dopasowuje poziom głośności na wszystkich ścieżkach
Suggested by Marta Rybczyńska
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:165
38.
<p>If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a standard level. This is useful for things like creating mixes, where different recording levels on different albums can cause the volume to vary greatly from song to song.<p><b>Be aware that K3b currently does not support normalizing when writing on the fly.</b>
<p>Jeśli ta opcja jest włączona, K3b skoryguje głośność wszystkich ścieżek do poziomu standardowego. Jest to przydatne przy tworzeniu składanek, ponieważ różne poziomy głośności nagrywania na różnych albumach mogą spowodować znaczącą różnicę głośności między ścieżkami.<p><b>Należy zwrócić uwagę, że K3b nie obsługuje obecnie normalizacji przy nagrywaniu płyty w locie.</b>
Translated and reviewed by Carlos Perelló Marín
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:166
39.
Verify written data
Weryfikacja zapisanych danych
Translated and reviewed by Carlos Perelló Marín
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:178
40.
Compare original with written data
Porównaj oryginał z nagranymi danymi
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:179
41.
<p>If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b will compare the original source data with the written data to verify that the disk has been written correctly.
<p>Jeśli ta opcja jest zaznaczona, po pomyślnym nagraniu płyty K3b porówna dane oryginalne z zapisanymi, aby sprawdzić, czy płyta została nagrana poprawnie.
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:180
42.
Ignore read errors
Ignoruj błędy odczytu
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:190
43.
Skip unreadable audio sectors
Omiń sektory audio, których nie można odczytać
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:191
44.
<p>If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy.<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors.
<p>Gdy ta opcja jest włączona, wówczas jeśli K3b nie może odczytać sektora z źródłowej płyty CD/DVD, zastąpi go sektorem z zerami w kopii. <p>Ponieważ odtwarzacze płyt CD Audio są w stanie interpolować niewielkie błędy w danych, nie powinno sprawiać problemu jeśli pozwolisz K3b pomijać takie błędne sektory.
Translated and reviewed by Krzysztof Lichota
Located in tools/k3bstdguiitems.cpp:192
45.
Device Selection
Wybór urządzenia
Translated and reviewed by Carlos Perelló Marín
Located in tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45
46.
Please select a device:
Proszę wybrać urządzenie:
Translated and reviewed by Carlos Perelló Marín
Located in tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:51
3746 of 696 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carlos Perelló Marín, Krzysztof Lichota, Marta Rybczyńska, Pawel Dyda, Robert Gomulka.