Translations by Slobodan Simić
Slobodan Simić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1559. |
Configured Encoders
|
|
2007-04-04 |
Подешени кодери
|
|
1560. |
Extension
|
|
2007-04-04 |
Наставак
|
|
1561. |
Command
|
|
2007-04-04 |
Наредба
|
|
1562. |
Edit...
|
|
2007-04-04 |
Уреди...
|
|
1563. |
Add...
|
|
2007-04-04 |
Додај...
|
|
1565. |
Filename extension:
|
|
2007-04-04 |
Наставак имена фајла:
|
|
1566. |
<p><b>Command</b><br>
Please insert the command used to encode the audio data. The command has to read raw little endian (see <em>Swap Byte Order</em>) 16bit stereo audio frames from stdin.
<p>The following strings will be replaced by K3b:<br>
<b>%f</b> - The filename of the resulting file. This is where the command has to write its output to.<br>
<em>The following refer to metadata stored for example in the ID3 tag of am mp3 file (Be aware that these values might be empty).</em><br>
<b>%t</b> - Title<br>
<b>%a</b> - Artist<br>
<b>%c</b> - Comment<br>
<b>%n</b> - Track number<br>
<b>%m</b> - Album Title<br>
<b>%r</b> - Album Artist<br>
<b>%x</b> - Album comment<br>
<b>%y</b> - Release Year
|
|
2007-04-04 |
<p><b>Наредба</b><br>
Унесите наредбу која се користи за кодовање аудио података. Наредба мора да чита сиров little endian (види <em>Замена редоследа бајта</em>) 16-бит стерео аудио са stdin.
<p>Следеће низове ће K3b заменити:<br>
<b>%f</b> - Име резултујућег фајла. У њега ће наредба уписивати излаз.<br>
<em>Следеће се односи на мета податке који су смештени нпр. у ID3 ознаку mp3 фајла (Ове вредности могу бити и празне).</em><br>
<b>%t</b> - Наслов<br>
<b>%a</b> - Извођач<br>
<b>%c</b> - Коментар<br>
<b>%n</b> - Број нумере<br>
<b>%m</b> - Наслов албума<br>
<b>%r</b> - Извођач албума<br>
<b>%x</b> - Коментар албума<br>
<b>%y</b> - Година издавања
|
|
1567. |
Swap &Byte Order
|
|
2007-04-04 |
Обрни редослед &бајта
|
|
1568. |
Swap the byte order of the input data
|
|
2007-04-04 |
Замени редослед бајтова улазних података
|
|
1569. |
<p> If this option is checked K3b will swap the byte order of the input data. Thus, the command has to read big endian audio frames.
<p>If the resulting audio file sounds bad it is highly likely that the byte order is wrong and this option has to be checked.
|
|
2007-04-04 |
<p> Ако је ова опција означена K3b ће заменити редослед бајтова улазних података. Тако ће наредба требати да чита big endian аудио.
<p>Ако резултујући фајл звучи лоше врло је могуће да је редослед бајтова погрешан и да треба изабрати ову опцију.
|
|
1570. |
Write W&ave Header
|
|
2007-04-04 |
Упиши Wave &заглавље
|
|
1571. |
Create a wave header for the input data
|
|
2007-04-04 |
Направи wave заглавље за улазне податке
|
|
1572. |
<p>If this option is checked K3b will write a wave header. This is useful in case the encoder application cannot read plain raw audio data.
|
|
2007-04-04 |
<p>Ако је ова опција означена K3b ће уписати wave заглавље. Ово је корисно у случају да програм за кодирање не може да чита обичне сирове аудио податке.
|
|
1595. |
&Quality level:
|
|
2007-04-04 |
Ниво &квалитета:
|
|
1597. |
<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on a scale from -1 to 10 called "quality". <p>For now, quality -1 is roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly 160kbps, and 10 gives about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality audio encode at a quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The default setting is quality 3, which at approximately 110kbps gives a smaller filesize and significantly better fidelity than .mp3 compression at 128kbps. <p><em>This explanation was copied from the www.vorbis.com FAQ.</em>
|
|
2007-04-04 |
<p>Vorbis-ов аудио квалитет не исказује се најбоље килобитима у секунди, већ на скали од -1 до 10 по имену „квалитет“. <p>За сада, квалитет -1 грубо одговара просеку од 45kb/s, 5 је отприлике 160kb/s, а 10 даје око 400kb/s. Већина оних који траже квалитет врло близак CD-у кодирају са квалитетом 5 или, за стерео спрезање без губитака, 6. Подразумевано је 3, што при приближно 110kb/s даје мање фајлове и значајно већу верност од MP3 компресије при 128kb/s. <p><em>Ово објашњење копирано је из FAQ-а на www.vorbis.com.</em>
|
|
1598. |
textLabel1
|
|
2007-04-04 |
textLabel1
|
|
1601. |
M&anual settings:
|
|
2007-04-04 |
&Ручно подешавање:
|
|
1602. |
&Upper bitrate:
|
|
2007-04-04 |
&Горњи битни проток:
|
|
1603. |
Lower &bitrate:
|
|
2007-04-04 |
Доњи &битни проток:
|
|
1605. |
&Nominal bitrate:
|
|
2007-04-04 |
&Номинални битни проток:
|
|
1612. |
Channel Mode
|
|
2007-04-04 |
Режим канала
|
|
1618. |
Quality Settings
|
|
2007-04-04 |
Подешавања квалитета
|
|
1619. |
Preset:
|
|
2007-04-04 |
Преподешено:
|
|
1621. |
textLabel2
|
|
2007-04-04 |
textLabel2
|
|
1622. |
Change Settings...
|
|
2007-04-04 |
Измени подешавања...
|
|
1637. |
Your names
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-01-15 |
Слободан Симић
|
|
1638. |
Your emails
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-01-15 |
slsimic@gmail.com
|
|
1644. |
<p>...that K3b lets you choose media instead of devices for burning. So if you want to burn to a certain
medium simply insert it and wait for K3b to detect it. It will then appear as your burning medium.</p>
|
|
2007-04-04 |
<p>...да K3b дозвољава да изаберете диск за нарезивање уместо уређаја. Тако, ако хоћете да нарежете одређени диск
једноставно га убаците и сачекајте да га K3b препозна. Тада ће се он појавити као диск за нарезивање.</p>
|
|
1645. |
Invalid command: the command is empty.
|
|
2007-04-04 |
Неисправна наредба: наредба је празна.
|
|
1646. |
Command failed: %1
|
|
2007-04-04 |
Неуспела наредба: %1
|
|
1647. |
Could not find program '%1'
|
|
2007-04-04 |
Не могу да нађем програм „%1“
|
|
1648. |
Editing external audio encoder
|
|
2007-04-04 |
Уређивање спољних аудио кодера
|
|
1649. |
Please specify a name for the command.
|
|
2007-04-04 |
Наведите име за наредбу.
|
|
1650. |
No name specified
|
|
2007-04-04 |
Није наведено име
|
|
1651. |
Please specify an extension for the command.
|
|
2007-04-04 |
Наведите наставак за наредбу.
|
|
1652. |
No extension specified
|
|
2007-04-04 |
Није наведен наставак
|
|
1653. |
Please specify the command line.
|
|
2007-04-04 |
Наведите командну линију.
|
|
1654. |
No command line specified
|
|
2007-04-04 |
Није наведена командна линија
|
|
1655. |
Please add the output filename (%f) to the command line.
|
|
2007-04-04 |
Додајте име излазног фајла (%f) у командну линију.
|
|
1656. |
No filename specified
|
|
2007-04-04 |
Није наведено име фајла
|
|
1676. |
Controls the quality of the encoded files.
|
|
2007-04-04 |
Контролише квалитет кодираних фајлова.
|
|
1677. |
<p>Vorbis' audio quality is not best measured in kilobits per second, but on a scale from -1 to 10 called <em>quality</em>.<p>For now, quality -1 is roughly equivalent to 45kbps average, 5 is roughly 160kbps, and 10 gives about 400kbps. Most people seeking very-near-CD-quality audio encode at a quality of 5 or, for lossless stereo coupling, 6. The quality 3 gives, at approximately 110kbps a smaller filesize and significantly better fidelity than .mp3 compression at 128kbps.<p><em>This explanation is based on the one from the www.vorbis.com FAQ.</em>
|
|
2007-04-04 |
<p>Vorbis-ов аудио квалитет не исказује се најбоље килобитима у секунди, већ на скали од -1 до 10 по имену <em>квалитет</em>. <p>За сада, квалитет -1 грубо одговара просеку од 45kb/s, 5 је отприлике 160kb/s, а 10 даје око 400kb/s. Већина оних који траже квалитет врло близак CD-у кодирају са квалитетом 5 или, за стерео спрезање без губитака, 6. Квалитет 3 приближно 110kb/s даје мање фајлове и значајно већу верност од MP3 компресије при 128kb/s. <p><em>Ово објашњење копирано је из FAQ-а на www.vorbis.com.</em>
|
|
1678. |
(targetted VBR of %1)
|
|
2007-04-04 |
(циљан VBR за %1)
|
|
1680. |
Low quality (56 kbps)
|
|
2007-04-04 |
Низак квалитет (56 kbps)
|
|
1681. |
Low quality (90 kbps)
|
|
2007-04-04 |
Низак квалитет (90 kbps)
|
|
1682. |
Portable (average 115 kbps)
|
|
2007-04-04 |
Portable (просек 115 kbps)
|