Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
361370 of 381 results
1556.
Tools
(no translation yet)
1557.
Quick Dir Selector
(no translation yet)
1566.
<p><b>Command</b><br>
Please insert the command used to encode the audio data. The command has to read raw little endian (see <em>Swap Byte Order</em>) 16bit stereo audio frames from stdin.
<p>The following strings will be replaced by K3b:<br>
<b>%f</b> - The filename of the resulting file. This is where the command has to write its output to.<br>
<em>The following refer to metadata stored for example in the ID3 tag of am mp3 file (Be aware that these values might be empty).</em><br>
<b>%t</b> - Title<br>
<b>%a</b> - Artist<br>
<b>%c</b> - Comment<br>
<b>%n</b> - Track number<br>
<b>%m</b> - Album Title<br>
<b>%r</b> - Album Artist<br>
<b>%x</b> - Album comment<br>
<b>%y</b> - Release Year
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:1061
1633.
<p>If this option is checked LAME will enforce the 7680 bit limitation on total frame size.<br>
This results in many wasted bits for high bitrate encodings but will ensure strict ISO compatibility. This compatibility might be important for hardware players.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:1321
1636.
<p>If this option is checked a cyclic redundancy check (CRC) code will be added to each frame, allowing transmission errors that could occur on the MP3 stream to be detected; however, it takes 16 bits per frame that would otherwise be used for encoding, thus slightly reducing the sound quality.
i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:398
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkError)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:1301
1641.
<p>...that K3b has two types of settings. On the one hand K3b has settings like most
KDE applications have accessable through the configuration dialog via the settings menu;
on the other hand every K3b action dialog has three buttons to load and save defaults
for that action. This way one may, for example, set the defaults for CD Copy: these defaults
will then be loaded every time the CD Copy dialog is opened. The button <em>K3b defaults</em>
will restore the <em>factory settings</em> in case you do not know if the settings you chose
are appropriate.</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in tips.cpp:15
1678.
(targetted VBR of %1)
(no translation yet)
Located in ../plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoderconfigwidget.cpp:109
1693.
Internal Alsa problem: %1
(no translation yet)
1694.
Could not open alsa audio device '%1' (%2).
(no translation yet)
1695.
Could not allocate hardware parameter structure (%1)
(no translation yet)
361370 of 381 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jonathan Thomas, Josep Ma. Ferrer, manutortosa.